payday loans
Imprimir E-mail
Tamaño de Texto Larger Font Smaller Font

 image0002

 


CIENCIA Y CONCIENCIA 

Revista de Filosofía Trascendental
Órgano Oficial de la Gran Fraternidad Espiritual
 

Director: Don Juan Grau Castillo                  Administrador: Don Enrique Fernández C.

Santiago de Cuba. Oriente – CUBA

______________________________________________________________

No.2                            Abril 1936                             Vol.1
______________________________________________________________

Reeditado por: ALIANZA CULTURAL, HUMANISTA, Y ESPIRITUAL UNIVERSAL

Diciembre 21 de 2008

_______________________

NUESTRA PORTADA

En nuestro próximo número daremos una extensa explicación con relación a nuestra portada, que representa de manera gráfica toda la alta sabiduría y es conocida en el oriente como la “Rueda de la Ley”, además de figurar el sendero de las nobles realizaciones liberadoras, o Aryyas.

 

LA FILOSOFIA DE LA SERENIDAD Y DE LA INQUIETUD

Por Víctor Andrés Belaunde

El problema central de la filosofía es el problema del destino humano. Ni el problema de la realidad exterior, ni el problema de la realidad interior, ni el problema de la validez del conocimiento de ambas realidades revisten la importancia de la eterna y suprema cuestión: ¿Para qué la vida? En medio a las distintas soluciones de la imaginación filosófica, se reducen a dos actitudes esenciales que adopta el espíritu humano frente al problema máximo: una de serenidad y otra de inquietud; de serenidad cuando nos consideramos incluidos en el orden universal ineluctable, cuando pensamos que somos como notas fugaces de una suprema y eterna sinfonía, o expresiones efímeras de principios universales y permanentes; de inquietud, cuando sospechamos o creemos que sobre el orden visible, sobre el mundo de las causas rígidas y de la absoluta determinación, hay otro mundo, imponderable de la libertad y de finalidad, en el cual somos señores de nuestra vida, dueños de nuestro propio destino. La inquietud es agobiante sí dudamos de la existencia del mundo invisible; y esperanzada, pero siempre anhelante y congojosa, si tenemos fe en la existencia del más allá. Inquietud en la sombra, inquietud en la luz; inquietud en la duda e inquietud en la fe, tal es el trágico destino del hombre.

El que la serenidad aparezca estrechamente unida a la concepción mecánica y determinista del universo nos explica por qué en el pensamiento antiguo no aparece encarnada en una forma definitiva. Ni estoicos ni epicúreos fueron realmente serenos. El estoico siente la gratitud, la inquietud de lo que depende de él. Y el epicúreo buscará esterilmente la ataraxia. El espíritu griego no es puramente apolíneo; sobre las líneas definidas y armónicas, en el mundo griego gravita la misteriosa presencia del fatuo. En el pensamiento latino, Lucrecio se aproxima a la serenidad porque en él aparecen los anuncios de la concepción mecánica del mundo. Sólo después de los descubrimientos del Renacimiento podía plasmarse, vigorosa y definida, la filosofía de la serenidad. Ella culmina en Spinoza, filósofo en el que convergen todas las corrientes del pensamiento de su época, y en que se estrenarán la concepción mecánica del mundo, el método matemático y la confianza de la razón para aprender la sustancia y penetrar en el reino de las esencias. El caso de Spinoza es un caso cumbre y por lo mismo un caso único. Antes de él, no hay sino atisbos de serenidad; y después de él, me atrevería a decir que no ha habido sino ecos de serenidad. A pesar de haberse acentuado en los siglos XVIII y XIX la concepción mecánica del mundo, con los procesos de la física y la biología, los discípulos de Spinoza, Goethe en el siglo XVIII, y Taine en el siglo XIX, son mucho menos serenos que el maestro. El Werther es algo más que un episodio en la vida de Goethe, y Fausto, encarna el trágico conflicto entre la cultura y la vida.

En Taine, su obra esencial, “Los orígenes de la Francia contemporánea” por debajo de la documentación histórica, delata una fuerte pasión polémica. ¿Querrá decir esto que la serenidad es quizás una actitud, no humana sino anti- humana o súper humana?

La vida de Spinoza, exenta de toda teatralidad, fue absolutamente conforme con su filosofía: vida que discurre en un retiro laborioso de meditación y de absoluta simplicidad. Spinoza estuvo libre de toda pasión de riqueza, de poder y aún de gloria. (Su obra fundamental, “La ética”, ocultada a sus contemporáneos, a excepción de algunos amigos íntimos, es publicada sólo después de su muerte).

La autonomía, o la libertad, aparecen como el sello del pensamiento moderno.

Pero, ¿Era aquella incompatible con el mantenimiento de la estrecha unión de la filosofía con el tronco teológico-ético que se levanta en la edad media, sustentado con la savia fecunda en que se combinan el idealismo de Platón, el realismo de Aristóteles y el amor y la caridad Cristianos? La edad media no tuvo desarrollo científico; pero tuvo una filosofía; y sobre todo una moral. El pensamiento moderno, al crear la nueva ciencia, debió esforzarse en adaptarla o armonizarla con la solidad y majestuosa construcción ética medioeval. Pero en lugar de seguir ese rumbo y de mantener la metafísica unida a la ética normas de ética eterna, aplicará su instinto de adoración y su sentimiento de lo perfecto, su ansia de absoluto al mundo visible y relativo. Aquellos sentimientos que, orientándose hacia el mundo invisible, permitían una serena y realista visión del mundo terrenal, al aplicarse a éste, dan a la vida humana un extraño y febril sentido y surgen entonces las utopías; la individualista del siglo XVIII y la socialista del siglo XIX.

Creado el problema del abismo entre el espíritu, pensamiento y la materia, extensión, por Descartes, las soluciones radicales fueron la idealista de Berkeley, y la materialista de Hobbes, y las de conciliación: el ocasionalismo de Malebranche y el paralelismo Danteista de Spinoza. En este ultimo la extensión no es finita como en Descartes, sino infinita, y el pensamiento no es libre, sino necesario y determinado. Ambos, extensión y pensamiento, armonizados de ese modo, son atributos de la esencia divina.

El otro problema creado por Descartes, la relación del infinito y las cosas finitas, es resuelto por Spinoza considerando las cosas como modificaciones o accidentes, no como seres distintos o sustancias. Las cosas corresponden a las ideas. Ambas se desenvuelven con leyes inflexibles; el orden de las cosas corresponde al orden de las ideas.

La concepción de Spinoza puede explicaros tal vez el mundo sideral y biológico. Mas ¿En qué lugar está el hombre en el teatro lógico de este desarrollo absolutamente inflexible? Sobre las diferencias que notamos en el mundo de la materia y aun en el de la vida, hay una evidente unidad: lo fatal de sus leyes, lo inexorable de sus desenvolvimientos. No podemos pensar lo mismo del hombre. En este ser misterioso e infinitamente pequeño convergen los atributos del pensamiento y de la extensión, pero no como derivaciones de atributos divinos, sino como en un ser aparte, en una individualidad distinta, en una personalidad que parece salir del orden general. Empleando la frase de Spinoza, nos concebimos como un imperio dentro de otro imperio, nos ponemos y nos diferenciamos de la naturaleza exterior. Creemos que los movimientos de nuestro cuerpo y las inclinaciones de nuestros espíritus, pueden ser sometidos a los dictados de una razón autónoma y libre. En el hombre aparece que se rompiera la muda armonía de la naturaleza. En él surge el conflicto, en él se quiebra el paralelismo. La vida humana es oposición y lucha; la materia indica un rumbo y el espíritu indica otro. Alma y carne, razón y pasión, espíritu y naturaleza, son elementos de la eterna tragedia. Si nuestra razón se conforma al orden universal, ¿Por qué entonces esos impulsos de apetito? Si las inclinaciones de la naturaleza se armonizan con el orden universal, ¿Por qué los juicios de la inteligencia? Spinoza no verá el conflicto, no concebirá el espíritu humano como el imperio dentro de otro imperio. Las ideas se concretarán en la inteligencia con el mismo rigor que los movimientos del cuerpo. Aquellas ideas podrán ser adecuadas y activas en tanto que nuestra inteligencia conoce el orden universal; e inadecuadas o pasivas, en tanto que recibiendo la impresión de las cosas exteriores, ignoramos su influencia o su verdadera causalidad. El hombre no es la barquilla que va a dominar la tempestad o el oleaje; es apenas una ola más alta que se engalana con la espuma fosforescente de la conciencia. Las pasiones son la naturaleza y no la corrupción de la naturaleza. Sus leyes son como las leyes geométricas; no debemos sublevarnos contra las pasiones, buenas o malas, como no aplicamos ninguna tabla de valores, salvo el de la utilidad, para los accidentes de la naturaleza. Y así como frente a las fuerzas físicas el único de libertarse de ellas es conocerlas, sin pretender contrariarlas derechamente, así frente a las pasiones, la única solución es concebirla, adecuadamente y dentro del orden universal. Spinoza nos dará una descripción del origen y funcionamiento de las pasiones con un criterio matemático, como si se tratara de líneas, superficies y cuerpos geométricos.

La consecuencia lógica de ese sistema seria la indiferencia moral, una trágica neutralidad que nos llevaría a afirmar, con Taine, que el vicio y la virtud son productos naturales, como el azúcar y el vitriolo. Pero Spinoza realiza una genial inconsecuencia; abandona esa neutralidad, estableciendo una tabla de valores en aquel cuadro de las pasiones, de acuerdo con dos criterios: el instinto de perseverancia y la conformidad con la razón. Así el amor resulta siempre bueno y el odio siempre malo, y es mala la esperanza porque envuelve una tristeza (no hay esperanza sin temor) y porque afirma, contingente, la humildad, exageración de la propia impotencia y malos el arrepentimiento, tristeza inútil, después de la violación de la razón, y la piedad, tristeza aún más estéril, porque para remediar el mal ajeno basta la razón.

Concebidas las pasiones como cosas inexorables y fatales, el ánimo se serena, porque nadie odia lo fatal, así como uno se consuela del bien perdido, si sabe que lo debería perder de todos modos. Y esta visión de lo ineluctable, este conocimiento del orden universal, está a un sentimiento de amor intelectual a Dios que es principio de todo, y que se confunde con ese orden. Serenidad y amor se compenetran en la filosofía de Spinoza cuando se ven las cosas sub specie aeternitatis y se alcanzan entonces la beatitud, que no es el premio de la virtud, sino la virtud misma. Spinoza nos ha sumergido hacia el océano divino, océano que tiene la inmovilidad de un remanso.

Las tendencias filosóficas modernas se hallan en oposición a la filosofía Spinozista. Kant niega el poder absoluto de la razón para conocer la sustancia. Bergson no concebirá la vida como transmutación en el círculo, sino como brotes imprevisibles de un élan creador. La sensibilidad moderna se aparta con Maeterlink del infinito móvil y estético de Spinoza y quiere un infinito dinámico que corra con nosotros nuestra ventura. Se pretenderá a todo trance salvar la libertad a través del imperativo categórico de Kant, de la contingencia de Boutroux o la intuición de Bergson. Queremos la libertad, aunque ella venga siempre con su eterna y triste hermana la inquietud.

Spinoza ha concebido a Dios elevando al infinito el pensamiento y la extensión; mas allá del pensamiento está el amor a la caridad, el tercer orden misterioso que señalo Pascal ¿Por qué no asignar a Dios también el atributo del amor, que sería un amor infinito? El amor intelectual de Spinoza no sería así una flecha lanzada al vacío; no amaríamos a un infinito, mudo y frio, el infinito negro donde nuestra voz no alcanza, que decía el poeta Silva. Amaríamos a quien nos ama. La personalidad, elevada al infinito, sería también un atributo divino; pero entonces nos alejamos de Spinoza y de su sustancia inmóvil, indiferente, y nos acercamos al Dios personal, al Dios que sufre y ama, al Dios de San Agustín, al cual buscamos porque ya lo hemos encontrado, al Dios de pascal, que dice el misterio de Jesús, “Dame tus lagrimas que te he dado mi sangre, yo he derramado esta gota de sangre por ti”.

_______________________

AVISO

Solicitamos de nuestros cultos lectores que nos remitan noticias o recortes periodísticos en relación con esta publicación. Agradeceremos asimismo toda clase de ideas o sugestiones destinadas a mejorar nuestros servicios y actividades en general.

SECCION DE PREGUNTAS Y RESPUESTAS

“Quel moyen ici de connaitre la vérité? Analyser les objet dans leur matière et leur principe” Marco Aurelio.

Hemos recibido varias preguntas relacionadas con los fines y las funciones de la SOCIEDAD BODHA DE LAS ANTILLAS. Como quiera que publicaremos más adelante los Estatutos de esta Institución, donde quedan ampliamente contestadas estas preguntas, nos abstenemos de hacerlo aquí para no incurrir en inútiles repeticiones.

Con sumo gusto contestaremos las demás preguntas que recibamos de hoy en adelante, siempre que nos las remitan con debida anticipación.

SECCION DE BENEFICIOS

Primera quincena de mayo. Todos los martes y viernes a las 8 am y a las 4 pm (para beneficios materiales)

Participamos a la corriente general de fuerzas cósmicas y asimilamos las potentes fuerzas de la naturaleza, utilizándolas para nuestras necesidades diarias.

COOPERACION MENTAL Y COMUNION ESPIRITUAL

Primera quincena de mayo. Todos los domingos y jueves a las 9 am y a las 5 pm (para beneficios espirituales)

Nos volvemos más afines con la energía universal, haciéndonos el mejor vehículo del mejor sentido de la vida en todos los planos inferiores.

Somos vehículos completos de la energía natural y actuamos en completa armonía con los poderes vitales en todos los planos de acción.

Vivimos en armonía con los más significativos designios, cooperando al enaltecimiento de todos los seres, descubriendo grandeza sublime por doquier y controlando las aspiraciones mejores del hombre.

Prevalezca la paz y que la unidad espiritual dirija la vida en general.

Estos pensamientos deberán ser mantenidos insistentemente en la mente, después de unos ejercicios de CONCENTRACION, a fin de controlar sus funciones. Después se sostendrán estos pensamientos aludidos a manera de MEDITACION tal como lo indicáramos en nuestro anterior número y de acuerdo con las instrucciones privadas impartidas a los Miembros de la SOCIEDAD BODHA DE LAS ANTILLAS.

Puede ser, además de las horas y los días indicados más arriba, hacer las meditaciones aludidas cuantas veces y cuando se quiera. Lo importante es controlar las funciones mentales y lograr una meditación insistente y creadora de conciencia clara y completa siempre y cada vez que se quiera. Nuestras actividades son, ante todo, de CULTURA INTERNA.

ANUNCIO GENERAL

LA SOCIEDAD BODHA DE LAS ANTILLAS, nos comunica que su Junta Directiva ha finalizado todas las gestiones conducentes a la inscripción oficial de la misma, proponiéndose lograr esto dentro de breves días al presentar los Estatutos y Reglamentos al Gobierno Provincial de Oriente.

La misma Institución anuncia que el día jueves 7 de mayo abrirá su local social al público para oír la conferencia que sobre “La necesidad espiritual del momento” improvisará el Sr. Prof. Lind (Swami Jñanakanda), quien viaja en calidad de Gran Delegado de la Gran Fraternidad Espiritual Universal y acaba de arribar a nuestras playas procedente de la India y los Santuarios Espirituales del Thibet, la Mongolia y la Tartaria (Sin kiang).

Recomendamos las labores aludidas, ofreciendo mayores detalles de ideología o explicando problemas espirituales a las personas interesadas.

Local social: San Pedro Esq. A San Francisco. Santiago de Cuba. Cuba. Dirección postal: casilla 168.


A LOS CANDIDATOS AL DISCIPULADO

“La Sociedad Bodha de las Antillas” es adherida a la Gran Fraternidad Espiritual Universal y tiene dos clases de actividades, cultural la una, y espiritual la otra.

La cultural es, en general, más bien preparativa para la espiritual, o sea la de los Miembros de la Gran Fraternidad, los Chelas o Discípulos y los Upasakhas o “aceptados por Maestros”.

(Indicaciones del Ven. Swami Jñanakanda en el curso de su notable conferencia recientemente)

Nuestro camino es bien claro y definido para alcanzar la meta que anhelamos: ser discípulos.

A mi juicio, hay dos condiciones primordiales que entran en consideración en la preparación de los discípulos, o sea la iniciación a conceptos y realizaciones superiores de la vida; estas son: despojarnos de todas las toxinas mentales que tenemos, como primera base, y tener una constancia y abnegación decididas, laborando intensamente en nosotros mismos para desarraigar tantos prejuicios y vicios adquiridos en nuestro mal orientado camino hacia la Espiritualidad a la sombra errónea de las filosofías que hasta hoy nos interesaron y que estudiamos.

La realidad es tal que nos hace comprender por fuerza que el camino se nos presenta espinoso y sembrado de múltiples escollos; pero un esfuerzo de voluntad nos hará realizar que tantos y tantos obstáculos no son sino ilusiones creadas al calor de nuestra falsa educación y de las múltiples fantasías con que gustamos engalanar y encubrir nuestra ignorancia; tampoco es un lecho de rosas, pero la más insignificante de nuestras energías, desplegada en mejorarnos interiormente, nos proporciona tan grandes beneficios que nos hace redoblar los esfuerzos, porque notamos que al contrario de las otras filosofías o dedicaciones místicas o espiritualistas, nada queda para el “más allá”, sino que todo lo que personalmente sembramos “aquí”, produce sus correspondientes frutos inmediatamente o sin pérdida de mucho tiempo.

Lo más asombroso del caso es que son los resultados prácticos inmediatos de nuestras dedicaciones que nos van proporcionando nuestra novísima orientación ideológica así como también nuestros nuevos entusiasmos, pues no hay nada como los resultados de nuestras aspiraciones y de nuestros ideales para justificarlos y empeñarnos cada vez más en ser una viviente expresión de ellos.

Así que, digo yo como aspirante algo avanzado en este camino, a trabajar, que sólo de nosotros depende el llegar en menos tiempo a la meta de nuestras íntimas aspiraciones; ser llamados por un maestro: Discípulo.

Santiago de Cuba, el 5 de mayo 1936

*   *   *

MENSAJE: dirigido por el Supremo Instructor del Movimiento de Renacimiento Espiritual, el Hutulktu de Sokkog Nor, Thibet, Asia, enviado a la SOCIEDAD BODHA DE LAS ANTILLAS con ocasión de su formación.

Es verdaderamente halagador notar que en las Antillas, elementos de sana ideología y de nobles aspiraciones, se han unido para formar en esa parte del mundo un centro de poderes Espirituales, como en tantas otras partes del mundo, cual los Estados Unidos, Europa y México recientemente, siguiendo el ejemplo de los países del Asia.

El momento histórico por el que atraviesa la humanidad es sin duda critico, y por ende justificación bastante para que los elementos estudiosos y anhelosos de mayores realizaciones Espirituales, residentes en las Antillas, se apresten y esfuercen en participar de las responsabilidades que caben a todo ser consiente en estos inseguros momentos de transición y de variados ensayos en todos los órdenes de cosas. A ellos, verdaderamente, toca una importante tarea, pues tan sólo ellos están capacitados para percatarse de las hondas necesidades de impregnar a nuestra especie teniendo la visión y en fin el afán de logros trascendentales.

En las Antillas, cabe decirlo de una vez, se está incubando, por decirlo así, una de las más decisivas fuerzas de significación histórica, por razones múltiples, ya económicas por su posición geográfica, cultural por el fácil desarrollo de la inteligencia en esas latitudes, y en fin naturales, por ser el Caribe uno de los grandes centros de concentración y actuación de energía electromagnética del planeta, extremo que no es exento de importancia en relación con lo Espiritual, pues bien sabido es que los grandes centros de actividad y desarrollo espiritual en todas las épocas han sido invariablemente centros de carácter geológico o bien electromagnético, Vg: el Thibet, en los Himalayas; Egipto, en sus desiertos; Cuzco, en los Andes Suramericanos, y Yucatán, en México.

El porvenir de la humanidad no depende tanto de lo económico y de lo político como de lo puramente Espiritual. Las Antillas, por las diversas razones anotadas, están llamadas a ser, en un porvenir no muy lejano, un foco de cultura, si no de civilización. En atención y previsión de esto ya los espíritus más avanzados se han interesado en preparar el terreno para el facilitamiento de tal desarrollo. Es por esto que los santuarios o centros de cultura del oriente se han venido interesando en la difusión de sus enseñanzas filosóficas y creando centros de educación divina y formación de carácter de las personas más adelantadas o aspiraciones genuinamente trascendentes.

En las Antillas, bien notorio y obvio es, priva el interés denodado por las practicas espiritistas y en ciertas partes se encuentra el VUDU (trasplantado del África) en sus fases más confusas, mezclas de cristianismo y de magia negra (hechizos, culto expiatorio y sacrificios propiciatorios de sangre) y ritualismo cabalista hebreo. En sus fases más adelantadas, notase un intento de teosofía, pero aún así se deja de apreciar fundamentos de genuina Espiritualidad y una verdadera comprensión de lo esencial en materia de sabiduría, debido sin duda a lo insistentemente y preferentemente intelectual y especulativo de la Teosofía, así como también a lo exageradamente sentimental del espiritismo en sus fases ético–sociales, lo que asume proporciones todavía más contradictorias por las pretensiones de una y otra de estas escuelas de pensamiento o practicas en el terreno religioso. El hecho es que estos sistemas emotivos e ideológicos – lo decimos con todo respeto – no vienen a ser, a lo mejor, más que tanteos en la incertidumbre, un gatear de la mente infantil, pues estos asuntos no pueden ser ventajosamente abordados y franqueados sin una preparación cultural propicia de carácter ideológico y de las facultades mentales. De esto, hablamos con entera aptitud.

La mera FE y el denodado TEORIZAR, entiéndase bien, no son el método preciso y adecuado que conviene a la mente humana para orientarse debidamente en el proceso de la vida, no preparándola para funciones superiores ni desarrollando en ella facultades creadoras susceptibles de genuinas realizaciones superlativas. Tampoco lo son los estertores o las convulsiones de carácter político, mal disimulados patriotismos y nacionalismos forzados, o bien sirviendo exclusivamente de modus vivendi asazmente desprovisto de idealismo noble y de edificante anhelo místico o espiritual. Los conceptos son tanto más acertados e importantes como son caracterizados por principios filosóficos y vitalizados por un sentido mítico o trascendentemente legendario.

Las Antillas tienen que prepararse para su gran porvenir, pero ello depende de un despertar de conciencia colectiva, independientemente de los vanos formularios de carácter provisorio, de los cuales han sufrido tanto hasta ahora, al ensayarlos, vanamente.

Huelga una mayor explicites a este respecto, pues en todo y por todo lo que se impone en las colectividades antillanas es una orientación de conciencia más amplia, definida y precisa; una cultura mental adecuada y en fin el desarrollo de valores espirituales genuinos capaces de superar a las falacias que han venido prevaleciendo hasta el momento en diversos órdenes de cosas debido a los incidentes históricos de escasa trascendencia ocurridos en esa parte del mundo.

Nos es muy placentero anotar este triunfo de un puñado de almas ávidas de saber e imbuidos de los más sanos propósitos humanitarios y Espirituales al constituirse en núcleo, con carácter legal, con el objeto determinado de ser un vehículo de la filosofía trascendental y de las fuerzas espirituales genuinas, convirtiéndose así en primer esfuerzo espiritual autentico en las Antillas.

Nuestro mayor deseo, ahora, es que este nuevo centro BODHA, o sea de CONCIENCIA ESPIRITUAL se extienda pronto por las diversas repúblicas del Caribe, a todas las ciudades, a todos los villorrios, llevando así nuestro mensaje de sabiduría, paz, bendición y enaltecimiento espiritual a todos los amantes de la verdad y de la espiritualidad suprema.

Agradecemos sobremanera a todos los que en su noble prurito han sido instrumentos para la realización de este paso al crear un foco de irradiación de la sabiduría y un genuino vehículo de la Gran Fraternidad Espiritual Universal en las Antillas y esperamos que este triunfo no será motivo para que cejen en sus esfuerzos, pues los grandes triunfos no radican en las batallas ganadas sino en las conquistas sostenidas. Que todos los seres vivientes sean bienaventurados.

K.H

 

_____________________________________________

 

ESTATUTOS Y REGLAMENTOS GENERALES DE LA
“SOCIEDAD BODHA DE LAS ANTILLAS”

“Institución destinada al desenvolvimiento y enaltecimiento humano y cuanto se refiera al mejoramiento social y reajuste económico del mundo”

CAPITULO PRIMERO

ARTÍCULO PRIMERO: La Institución que se funda con los fines arriba expresados regirá con el nombre general de: “SOCIEDAD BODHA DE LAS ANTILLAS”.

ARTÍCULO SEGUNDO: Sus propósitos son: difundir datos científicos y preceptos filosóficos susceptibles de facilitar una mejor comprensión de la vida y conducentes a la unificación espiritual de la especie humana.

Inciso 2: asumir responsabilidades ante las autoridades legales para impedir que se explote de una manera u otra la credulidad humana, especialmente las de carácter psíquico o basadas en antiguas tradiciones mágicas, cooperando también con los poderes legales al fin de evitar toda forma de impostura perpetrada a la sombra de grandes ideales espirituales o escudada por nobilísimos ideales filosóficos.

Inciso 3: velar por la pureza de las enseñanzas de los santuarios esotéricos del oriente, por el justiprecio de los valores de los maestros espirituales y, en fin, laborando así en pro de una mejor comprensión u orientación ideológica y espiritual; cultural en general, fomentando el respeto hacia los mejores valores de la vida y conduciendo a las gentes hacia conceptos y visualizaciones fundamentales, que es verdaderamente la única manera de encaminarse hacia la solución definitiva de los problemas que hoy por hoy afligen y atormentan a la vacilante y desorientada humanidad.

ARTÍCULO TERCERO: Extensión y domicilio: su esfera de acción se extiende a todas las Antillas y su centro de función oficial radicara donde resida el Presidente.

Por ahora se fija su residencia en la ciudad de Santiago de Cuba. A este efecto los presentes Estatutos y Reglamentos generales serán registrados en cada país y sus provincias donde haya de funcionar la Sociedad.

ARTÍCULO CUARTO: Métodos: la “Sociedad Bodha de las Antillas” es, como bien lo indica su nombre, enteramente cultural y de trascendental alcance filosófico – espiritual. La palabra BODHA significa CONCIENCIA ESPIRITUAL; por lo tanto, la entera estructura de la Institución es de carácter educacional, pudiendo sintetizar sus objetivos como sigue:

1.      Fomentar el estudio de las condiciones inherentes a la naturaleza humana;

2.      Investigar los motivos y propósitos o finalidades de la vida;

3.      Lograr una clara y profunda percepción de los valores de la existencia;

4.      Alcanzar una concepción adecuada a la ética más eficaz e indispensable en la satisfacción de los objetivos ulteriores de la vida;

5.      Delinear una epistemología acertada, conducente a sentar unos prolegómenos sustanciales que produzcan una visión amplia del fenómeno de la vida y de sus motivos y alcances, dando también la impresión de revestir la importancia de lo categórico, trascendente y definitivo.

6.      Contribuir así hacia la orientación de la especie humana en sus genuinos destinos; y,

7.      Hacer la revisión oportuna, ahora indispensable, de valores y conceptos consagrados hasta hoy subrepticiamente y gratuitamente consagrados o elevados a la categoría de absolutos, aunque sobradamente falsos según la demostración de los fracasos históricos y su insustancialidad frente a la sana lógica.

8.      Instituir así una nueva era basada en valores fundamentales susceptibles de beneficiar a la especie humana entera, de hacerla sentir y vivir sus verdaderas fuerzas y expresar su intimo POTENCIAL ETNICO, Cósmico Espiritual en lo esencial, demostrando así el carácter sublime e insustituible de la filosofía fundamental (Budhica) de los maestros de sabiduría de los Santuarios Esotéricos de Oriente.

ARTÍCULO QUINTO: Las labores de la Institución consistirán en conferencias publicas., cursos de filosofía, clases de prácticas de meditación y concentración mental, actividades publicitarias y gestiones en concordancia con el carácter de nuestras Sociedades y conducentes hacia una mejor exposición y difusión de los datos y conceptos del Espiritualismo Racionalista de la Filosofía Fundamental propalada por los Centros Espirituales o Santuarios Esotéricos. Es facultativo de la Institución, por lo tanto, crear las Secciones Académicas, lo mismo que las cátedras, destinadas a facilitar sus especiales labores. Asimismo puede crear cursos, establecer escuelas, sostener profesorado, tener órganos oficiales y entregarse a labores de publicidad en cuanto sea indispensable.

ARTÍCULO SEXTO: Para el buen régimen de esta Sociedad, en lo que respecta a su carácter cultural, es una afiliada de la UNION UNIVERSAL DE LIDERES ESPIRITUALES POR LA DIFUSION DE LA FILOSOFIA FUNDAMENTAL (Budhica), de Chigatzeh, Thibet, bajo cuyos auspicios ha nacido y la que se impone la gestión de los cargos facultativos, públicos o privados, pertenecientes al ramo científico de cultura interna o Espiritual, a los Miembros asociados a ese fin.

ARTÍCULO SEPTIMO: La carta magna de la “Sociedad Bodha de las Antillas” es otorgada por la aludida “Unión Universal” de líderes espirituales (Bodha) de Chygatzeh, en nombre del santuario de Ch´An Cheng – lob´ (Sin–kiang). Forma parte, por lo tanto, del presente movimiento mundial de RENACIMIENTO ESPIRITUAL iniciado en Lob- Nor´, Thibet, en 1912, por los Directores actuales o Maestros de Sabiduría del Oriente, y esta adherida a la referida “Unión Universal”, de la cual es tributaria en lo cultural y espiritual, a la vez que dependiente de los Santuarios Esotéricos o Centros Espirituales de diferentes partes del mundo, donde tienen a su cargo en la actualidad la orientación e iluminación de la humanidad en sus trascendentes destinos.

ARTÍCULO OCTAVO: El cargo de Director General queda asignado al Jefe del Santuario de Ch´An Cheng- Lob´(Tartaria), siendo su actuación puramente de carácter Espiritual y de orientación cultural, además de ser el jefe supremo, es el Arbitro en todas las decisiones y dificultades de transcendencia para la Sociedad.

ARTÍCULO NOVENO: Para el buen régimen administrativo y representativo, tendrá una Junta de Gobierno con sujeción a los que dispone estos Reglamentos y Estatutos Generales.

CAPITULO SEGUNDO

FUNCIONAMIENTO

ARTÍCULO 10:

INCISO 1: La Sociedad será regida por una Junta Directiva compuesta de un Director o Legado representante en las Antillas de la “Unión Universal”, un Presidente Legal, un Secretario General, un Tesorero General y un Presentador de Conferencias, pudiendo tener además el numero de Vocales que sea indispensable. Habrá también un Bibliotecario que tendrá a su cargo el cuidado de toda literatura de la Sociedad; un Guarda Sellos, a cuyo cargo quedaran los Sellos Oficiales de la Institución y un número ilimitado de Voceros o Propagandistas, que tendrán a su cargo las diversas representaciones que la Institución requiere.

INCISO 2: El Presidente Legal es el representante legal oficial de la Sociedad y el responsable legal por las actividades de la misma, teniendo a su cargo el velar por el cumplimiento de los presentes Estatutos y Reglamentos Generales y la debida conducta de la Sociedad en todos los trances que hubiere de pasar. Será elegido en Sesión Privada de los Miembros Fundadores de la Sociedad, entre los recomendados por el Director General o sus legítimos representantes en las Américas y en Europa.

INCISO 3: Los demás Miembros de la Junta Directiva serán elegidos por los Miembros Activos de la Sociedad entre los recomendados por los Miembros Fundadores. Sus funciones son las correspondientes a sus cargos, debiendo velar todos por el buen nombre y funcionamiento de la Institución.

INCISO 4: La Junta Directiva creará dentro de su esfera de acción, Sesión o Delegación y Ramas adscritas a ella; funcionando cada una bajo Carta Patente Oficial de esta Sociedad conformándolas, por lo tanto, a los presentes Estatutos y Reglamentos Generales, pudiendo aquellas tener otros Reglamentos Internos que faciliten su marcha particular según el caso, leyes del país y necesidades de cada una.

INCISO 5: Se considera Delegación a la Central o dirigente de cada país o provincia con sus adyacentes Ramas, constituyen ideas de la propia Delegación y en conjunción con esta Sociedad matriz de los grupos Antillanos.

INCISO 6: Las RAMAS son; por lo tanto, pequeños grupos que constituyen directiva, pero que participan de los beneficios culturales de la Sociedad por medio de sus respectivas Delegaciones.

INCISO 7: Cuando una RAMA se hace suficientemente numerosa y preparada podrá convertirse en Delegación con el permiso de su Delegación y el visto bueno del Director General o por su Legado y Representante.

INCISO 8: La “Sociedad Bodha de las Antillas” es en lo general, la dirigente de todas las Delegaciones en las Antillas, como afiliada de la “Unión Universal”, consideradas como filiales suyas a todas las instituciones adheridas a la misma y constituyese en representante legal de las mismas, dentro de la jurisdicción que le pertenece. Por tanto, la Sociedad se constituye en representante de todas las instituciones que tengan las mismas características que la suya, los mismos objetivos y la misma orientación; tal como queda expresado en los presentes Estatutos y Reglamentos Generales.

ARTÍCULO 11: Cada Delegación o Sección de la Sociedad (cualquiera que sea su nombre), será dirigida en sus funciones legales y especialmente culturales, por un representante de esta Sociedad radicado en la República de Cuba. Su Junta Directiva constará de un Director o Representante del Director General, un Presidente, un Secretario, un Tesorero y tres Vocales, pudiendo aumentarse el número de vocales. Tendrá además un Bibliotecario y un Conferencista.

INCISO A: El cargo de bibliotecario y el representador de conferencias pueden recaer en un Miembro de la directiva, siempre que estén capacitados para ello.

INCISO B: Cada Delegación elegirá sus respectivos funcionarios según el artículo décimo, inciso segundo, y con iguales condiciones, atributos y obligaciones que esta Sociedad Matriz.

INCISO C: El representante de la Sociedad Matriz en las Delegaciones será nombrado por Junta General de la misma.

INCISO D: Las RAMAS solo tienen representación por medio de la Delegación a que estén suscritas. Funcionan en Comisión Autorizada de su respectiva Delegación.

INCISO E: Todas las Delegaciones llevarán el mismo nombre distinguiéndose entre sí, por el país o residencia y por el número que le corresponda en el orden de inscripción de su fundación. Ejemplo: Delegación tercera de la “Sociedad Bodha de las Antillas”, Santo Domingo.

ARTÍCULO 12: El Delegado deberá ser nombrado por la “Unión Universal” en conjunción con el Santuario de Ch´An Cheng- Lob, ante los legítimos poderes del país, con función de Legado Oficial y a su cargo estará la Dirección y Orientación cultural de esta Institución y sus Dependencias.

INCISO A: Esta Sociedad y sus Delegaciones tienen, cada una, iguales derechos y obligaciones ante sus respectivos países y ante la “Unión Universal” y Santuarios Esotéricos o “Universidades Espirituales”.

INCISO B: Por haber sido la inicial de la Sociedad Bodha en las Antillas, corresponde al grupo radicado en Cuba el constituirse en representante oficial de todas las Delegaciones en las Antillas ante el Santuario Director de Ch´An Cheng- Lob (Tartaria).

INCISO C: La Representación General de la Sociedad podrá ser trasladada a otra provincia u a otro país, cuando el caso lo requiera, sujetándose a lo expuesto en el Artículo XIV de estos Reglamentos Generales.

El cargo de Presidente Legal puede, si fuera necesario, incluir la condición de Legado o Director en el país de su residencia, siempre que la presidencia recaiga en la persona de un Ven. Anagarika. En caso que el Presidente Legal no tenga este titulo, sólo podrá ejercer de Legado con carácter interino, mientras se cumplen las formalidades del Artículo XII.

ARTÍCULO 13: Los Secretarios de Delegaciones de la Sociedad, deben ser Ven. Anagarikas (iniciados de segundo grado). Entre tanto tales cargos serán desempeñados con carácter interino.

ARTÍCULO 14: Toda confusión de aspecto filosófico o de interpretación que pudiera suscitarse en la aplicación práctica de estos Estatutos y Reglamentos Generales será allanada por consulta a las otras Sociedades Bodha esparcidas por el mundo, y toda diferencia de criterio de carácter grave o de suma importancia, será resuelta en consulta expresa ante el, Ven. Director Jefe del Santuario Principal Budhico de Ch´An Cheng- Lob Sin- kiang (Tartaria, norte de Thibet).

CAPITULO TERCERO

DE LAS FINANZAS

ARTÍCULO 15

INCISO A: La Sociedad se sostendrá por medio de una cuota única de UN PESO O/A (o su equivalente), exigida de cada Miembro al ingresar, para sufragar los gastos iníciales incurridos por su ingreso.

Las demás entradas de la Sociedad consistirán en los donativos recibidos de los Miembros y recabados por medio de la venta de literatura educativa o resultado de la venta del Órgano Oficial de la Sociedad (impreso en varios idiomas) para sus Miembros; por donativos recogidos en concepto de colecta en cada reunión o Sesión de las diversas agrupaciones de la Sociedad. Por este medio deseamos conservar el carácter NO COMERCIAL e IMPERSONAL de la Institución, dejando a cada Miembro en plena libertad de contribuir al desenvolvimiento de esta Institución Universal de acuerdo con sus medios, sus disposiciones y su voluntad.

INCISO B: Lo que la Sociedad más espera y necesita de sus Miembros es un apoyo incondicional en lo moral y Espiritual, no necesitando mucho más para llevar a cabo su cometido de orden educativo.

INCISO C: De todos modos se guardará una estricta cuenta de todos los ingresos y egresos de la Sociedad, dejando a todos los Miembros en condición de juzgar de los resultados de su valioso concurso dentro de la misma.

ARTÍCULO 16: Los fondos reunidos por la Sociedad Bodha servirán para satisfacer las necesidades económicas de la misma, debiendo en todo caso atenerse a las siguientes condiciones:

1.      Los bienes raíces permanecerán como propiedad general de la Sociedad y sujetos a las decisiones de la Junta Directiva en Sesiones Generales.

2.      30%. Un treinta por ciento será utilizado en los gastos de sostenimiento de la Sociedad.

3.      20%. Un veinte por ciento será reservado como partida de emergencia.

4.      10%. Un diez por ciento será dedicado a la creación de la biblioteca.

5.      40%. Un cuarenta por ciento del valor efectivo de sus recaudaciones será invertido para contribuir al movimiento mundial de difusión y creación de estas Sociedades Bodha por el mundo.

ARTÍCULO 17: En lo que respecta a la contribución al Movimiento Mundial de difusión, en la práctica, no tendrá efecto hasta cumplidos los dos primeros años de la consolidación de cada Sociedad o Delegación.

ARTÍCULO 18: El cumplimiento de estas disposiciones queda a la discreción de la Junta Directiva de la Sociedad, pero sin olvidar que sus fines son de carácter mundial y por tanto internacional.

ARTÍCULO 19: Las Delegaciones quedan excluidas de contribuir directamente al Movimiento Mundial, lo cual harán por medio del representante oficial quien entregará a esta Sociedad radicada en Cuba dicha cantidad del 40% para gastos generales dentro de las Antillas.

ARTÍCULO 20: Cada Delegación, por medio de su Presidente y tesorero, abrirá su cuenta corriente en el banco del Canadá del país de su residencia o domicilio social.

ARTÍCULO 21: Los fondos de contribución de esta Institución destinados al Movimiento Mundial Bodha pasaran a las cuentas del santuario de  Ch´An Cheng- Lob´ o del Director Supremo por medio del Legado reconocido oficialmente ante los poderes legítimos de la nación.

ARTÍCULO 22: Los bienes raíces de cada Delegación, igualmente que los del Centro principal (Santiago) son intransferibles de país e indivisibles, invendibles, aún en el caso de disolución de la Sociedad que deberá persistir según los Artículos 23, 24, 25, 48 Inciso F y el ARTÍCULO 50.

ARTÍCULO 23: Ninguna Junta de Gobierno podrá negociar con los bienes recabados por anteriores Directivas. De dichos bienes solo podrá disponer del ochenta por ciento (80%) de sus réditos efectivos, empleando el restante veinte por ciento (20%) en mejora de los mismos bienes.

ARTÍCULO 24: En caso de disolución de algún grupo o Delegación, pasarán el disfrute de sus bienes a la Delegación más cercana dentro del mismo país y en las condiciones expresadas en el Artículo 23 mientras no se establezca de nuevo la agrupación disuelta u otra idéntica en el mismo término anterior.

ARTÍCULO 25: En caso de disolución del único o último grupo de un país la administración del total de sus bienes (excepto la biblioteca) se entregará al banco de más garantía en el país y sus ingresos pasaran a cuenta de ahorros. Sera identificada notarialmente con el propio Reglamento de la “Sociedad Bodha de las Antillas” o sea un duplicado del reconocido en el momento de su permiso o legalización nacional.

INCISO A: Estos bienes sólo pueden ser reclamados, en cualquier fecha, por una Institución semejante, con iguales fines filosóficos y con los mismos Reglamentos y Estatutos reconocidos notarialmente a su depósito y si faltase este documento, los nuevos Reglamentos y Estatutos habrán de ser aprobados de todos modos y en todo caso, con la firma de tres Venerables Anagarikas o Jefes de Sección que los garanticen y cuyos títulos habrán de ostentar iguales de los que los impresos en el Reglamento aceptado notarialmente.

CAPITULO CUARTO

DE LAS JUNTAS DIRECTIVAS

ARTÍCULO 26

INCISO 1: Los cargos de la directiva son HONORIFICOS.

INCISO 2: La Junta Directiva está obligada a celebrar Sesión ordinaria el primer domingo de cada mes.

INCISO 3: Podrá ser celebrada con cualquier número de Miembros que hubiere presentes en la Sesión.

INCISO 4: En caso de ausencia del Presidente podrá ser sustituido por el Representante o Legado.

El Secretario puede ser sustituido por un Vocal de los presentes al acto.

ARTÍCULO 27: Las Juntas de Gobierno tendrán las facultades siguientes:

INCISO 1: Decidir respecto a la admisión de los que soliciten incorporarse a la Sociedad y designar la clase de Miembros a que deben pertenecer.

INCISO 2: Atender a todos los asuntos propios de la Institución.

INCISO 3: Velar por la buena conducta de todos sus Miembros.

INCISO 4: Convocar a Juntas Generales, Ordinarias y Extraordinarias.

INCISO 5: Rectificar el nombramiento y cesantía de los diversos cargos dentro de la Institución.

INCISO 6: Recaudar y administrar los fondos de la Institución en el radio fijado a su acción.

INCISO 7: Nombrar las Comisiones que considere oportunas para la gestión y resolución de aquellos asuntos que están relacionados con la administración de la Sociedad; facilitar el sostenimiento de escuelas, revistas, etc., al fin propuesto, así como oportunidades de tener conferencias del carácter necesario a esta Institución.

INCISO 8: Mantener la debida correspondencia con las otras Juntas Directivas de todas las Delegaciones y demás instituciones del mundo, filiales con ella.

INCISO 9: Autorizar las cuentas corrientes con los bancos de crédito, cuando las tuviere; las imposiciones que les haga y talones y cheques para retirar cantidades.

INCISO 10: Prestar la mayor atención a que se cumplan las leyes vigentes del país y tengan el más puntual cumplimiento de las mismas, evitando cualquiera clase de intrusión en el ejercicio y la práctica de sus actividades.

INCISO 11: Todos los actos de la Sociedad deberán ser debidamente autorizados pro el Presidente Legal y bajo sellos de la misma.

INCISO 12: Los sellos oficiales de la Sociedad permanecerán en poder del Guarda Sellos. Los de las Delegaciones en poder del representante de esta Sociedad.

ARTÍCULO 28: La citación a las Delegaciones para la Junta General Extraordinaria se hará siempre con diez días por lo menos de anticipación y por medio de tarjetas rubricadas por el Presidente y el Secretario a todos los Miembros, expresando los asuntos que motivan la convocatoria.

INCISO A: Cada Delegación por separada discutirá el asunto y en carta oficial explicará sus conclusiones especificando cuantos votos obtuvo a favor y cuantos en contra de cada asunto.

INCISO B: En la Junta General del Centro principal se hará el conteo de la totalidad de los votos remitidos por las Delegaciones y se sumarán a los obtenidos antes por los Miembros asistentes a las reuniones.

INCISO C: Los votos recibidos después de celebrada la Junta no tienen validez.

INCISO D: En las Juntas Generales Extraordinarias sólo podrá discutirse el asunto o los asuntos objeto de la convocatoria.

ARTÍCULO 29: Las Sesiones de las Juntas Generales ya sean ordinarias o extraordinarias se celebrarán con cualquier número de Miembros que concurriese ese día, teniendo en cuenta los votos llegados de las Delegaciones.

INCISO A: No tendrá validez los votos de las Delegaciones cuando lleguen después de celebrada la Sesión.

INCISO B: Con anterioridad las Delegaciones enviaran el resumen anual de sus gestiones, a manera de datos para incluirlos en la Memoria Anual.

ARTÍCULO 30: En la Junta General Ordinaria que habrá de celebrarse anualmente se trataran los asuntos siguientes:

INCISO 1: Lectura de la Memoria Anual en que se da cuenta de los asuntos de interés general de la Institución y de los que especialmente hallan concurrido a afectarla durante el último año transcurrido. Esta Memoria será leída en todas las Delegaciones y enviada una copia oficial al Cuerpo Ejecutivo Principal de la “Unión Universal” por medio del Legado general.

INCISO 2: Esta Memoria será aprobada por la Junta de Gobierno del lugar donde radica el Centro principal de la Sociedad (Santiago de Cuba. Cuba)

INCISO 3: Acordar los gastos extraordinarios que fuesen indispensables para mantener las conferencias culturales de la Sociedad.

INCISO 4: Tratar de los asuntos propuestos por sus Miembros para el mayor desenvolvimiento y el mejor funcionamiento de sus escuelas.

INCISO 5: Aprobación del presupuesto de gastos de la Institución para el año venidero, la cuenta general de gastos e ingresos del año anterior y otros asuntos parecidos.

INCISO 6: Leer el balance de cuenta que con esa fecha se presenta anualmente al gobierno civil correspondiente (Así lo exige la ley de asociaciones en Cuba).

ARTÍCULO 31: La Sociedad podrá reunirse donde quiera que lo designe la Junta Directiva, siempre que sirva de lugar apropiado para la convocación, pero deberá tener un lugar fijo de domicilio social, fijado ahora en la calle Sagarra alta, numero 32 (altos), Santiago de Cuba. Oriente. Cuba.

ARTÍCULO 32: Las Sesiones secretas de los Miembros fundadores e iniciadores, sólo pueden celebrarse en presencia del Legado, quien habrá de convocar y presidirlas, sin que sea necesario someterlas previamente a la consideración de la Junta Directiva.

INCISO A: Los acuerdos de las Sesiones secretas habrán de comunicarse a la Junta Directiva, en la primera Sesión Ordinaria o Extraordinaria que esta celebre, enterándola oficialmente de las gestiones tratadas por los Miembros en las citadas Sesiones secretas o privadas.

ARTÍCULO 33: La Junta Directiva deberá ser electa cada dos años, o antes si lo requiere el Director General. Los Miembros de la Junta Directiva pueden ser re- electos en sus cargos. Todos los Miembros pueden ser re- electos en sus cargos o para otro cargo de la Directiva.

INCISO A: Los libros oficiales de la Sociedad correspondientes al periodo que caduca, deberán ser remitidos a la dirección y domicilio de la nueva Junta Directiva.

INCISO B: Los efectos de la Sociedad, así como la biblioteca y los registros de anteriores periodos, deberán ser depositados a la custodia del Centro General de Santiago de Cuba, al que corresponde hacer la entrega oficial al nuevo funcionario o a quien corresponda. 

ARTÍCULO 34: De las reuniones

La Sociedad deberá sostener por lo menos una conferencia pública mensual y una reunión de clase semanal para cada grupo o grado. Lo mismo corresponde a todas las Delegaciones.

INCISO A: A cada clase semanal no podrán concurrir más que el grupo a quienes corresponde la clase y los grupos superiores; nunca los inferiores, a menos que sean invitados con anterioridad.

INCISO B: Las labores deberán ser anunciadas a todos los Miembros. Las labores públicas deben anunciarse por todos los medios posibles para la Sociedad, especificando el carácter de dichas actividades: científicas o filosóficas; privadas o públicas.

INCISO C: Queda bien entendido que esta Institución no tiene otra finalidad que la de una “DE CULTURA Y DE DESARROLLO ESPIRITUAL”, no permitiéndose en ningún caso ni tiempo que sea plataforma o vehículo de doctrinas religiosas ni políticas, sean estas cuales fueren.

ARTÍCULO 35: Los grados iniciáticos que confiera esta Institución solo pueden ser autorizados por el Director Supremo o Jefe Espiritual del Santuario de Ch´An Cheng- Lob´ (Tartaria) y otorgados por la “Unión Universal” cuando el Legado o Director de la Sección pueda dar fe y garantizar la preparación eficaz del solicitante.

INCISO A: De ningún modo puede fijarse el tiempo que requiera cada individuo para lograr el éxito de sus empeños Espirituales; pues sólo puede deberlo a su propio esfuerzo por mejorarse.

ARTÍCULO 36: Los Miembros que deseen hacer constar su condición anotando sus cargos y progresos en la Sociedad, podrán conseguir el diploma certificado correspondiente mediante su importe de costo.

CAPITULO QUINTO

DE LOS MIEMBROS Y SUS RAMAS

ARTÍCULO 37: La Sociedad acoge en su seno a todas las personas de sanas intenciones y de buena voluntad, sin distinción de sexo, raza, credo, casta o posición social.

INCISO A: No serán admitidas las personas que se dedican a prácticas contrarias a las buenas costumbres y a las leyes ofensivas al bienestar colectivo de la especie humana, tales como la guerra o sus medios derivados; la quiromancia, el vaticinio, la astrología, la numerología, la necromancia y todas las formas de espiritualismo afectivo de carácter o narcóticos; los que abrazan teorías nihilisticas o disolventes conducentes a alterar el orden público; igualmente aquellas personas que rehúsan entregarse al estudio, que es la base primordial, única, de toda emancipación de carácter subliminal, se encastillan intolerantemente dentro de doctrinas preconcebidas y dogmas de discutibles valores.

ARTÍCULO 38: La Sociedad no tiene Miembros honorarios, pero si Patronos, que en todo caso deben ser personas de gran prestigio moral y mundialmente conocidas. Estos no tienen obligación alguna hacia ella, ni intervención en sus actividades. Serán nombrados por la Junta General Directiva con previa aprobación del Director Espiritual o por sus legítimos representantes.

ARTÍCULO 39: Los Miembros componentes de la Sociedad son de tres clases:

  1. MIEMBROS ACTIVOS, que participan en todas las actividades de la Sociedad; 
  2. MIEMBROS DE NUMERO, que tan solo se interesan en parte de sus actividades, como ciertos cursos o clases educacionales, conferencias, etc.… 
  3. MIEMBROS FUNDADORES, que son los que toman parte activa e iniciática por el desarrollo y ampliación social y cultural de la Institución. 

INCISO 1: Los Miembros de la primera categoría o clasificación tan sólo tienen derecho a votos en Asambleas Generales de la Sociedad. Los Miembros de la siguiente clasificación no tienen derecho a ninguna clase de voto, ni son elegibles para ningún cargo dentro de la Sociedad en general. Los Miembros de la tercera categoría tan solo tienen voto en Sesión secreta de la Sociedad, convocada por la Junta Directora, a la cual se presentaran para asistir a la elección de funcionarios para la administración de la Institución.

ARTÍCULO 40: La Sociedad no exige juramentos inquebrantables de nadie, pero necesita contar con la más absoluta sinceridad y lealtad de propósitos de sus Miembros. Por esto espera la Sociedad que cada uno de sus Miembros, al inscribirse, llenen los requisitos siguientes:

a. Presentar una Solicitud de adhesión a los propósitos de la Institución, la cual hará en carta original el propio interesado, para constancia de que conoce bien los verdaderos propósitos y motivos de esta Institución y está en disposición de seguirlos constantemente.

b. Hará constar en su criterio la promesa de respetar los Estatutos y Reglamentos generales de esta Sociedad.

c. Prometer en conciencia dedicarse al ESTUDIO tal como lo prescriben los presentes Reglamentos y Estatutos.

d. Aceptar con toda sinceridad y lealtad la dirección de los mentores acreditados de la Sociedad.

e. Prometer honorablemente no hacer uso indebido de las enseñanzas que recibiere de la Sociedad.

f. Comprometerse a no formular ni anticipar juicios conclusivos respecto de la orientación, los métodos o las enseñanzas de la Sociedad sin haber consultado previamente a la Junta Directiva y en caso de absoluta inconformidad, sin haber recibido antes una explicación del Centro Espiritual (Santuario) General de Ch´An Cheng- Lob´ (Tartaria), o de un representante Legal del mismo.

g. Prometer ser un verdadero defensor, promotor y buen exponente de la Sociedad.

h. Aceptar de buen grado el ser excluido de los registros de la Sociedad y privado de sus derechos de Miembro de la misma en caso de que faltare a alguno de los compromisos contraídos al hacerse Miembro de ésta.

i. Comprometerse a devolver a la Junta Directiva general todos los documentos oficiales o de carácter privado o personal de esta Institución, que tuviere en su poder, renunciando a la vez a todas las prerrogativas de los cargos oficiales que hubiere merecido dentro de la Sociedad.

ARTÍCULO 41: Las personas que por algún motivo fueren separadas de la Sociedad no podrán ser admitidas de nuevo, sino bajo muy estrictas condiciones. Sus nombres serán inscritos en una Sección especial de los registros a fin de evitar futuros errores, complicaciones o malentendidos.

ARTÍCULO 42: Todos los Miembros de la Sociedad tienen derecho a una suscripción gratuita al Órgano Oficial de la Sociedad y a los Cursos Gratuitos que ella ofrece. Tendrán además las correspondientes ventajas en las condiciones y los precios de ciertos Cursos de Estudios y publicaciones de la Sociedad. Tienen un 30% de rebaja en los precios estipulados en la venta de las publicaciones distribuidas por la Sociedad, exceptuando los casos en que la Sociedad sea depositaria solamente.

ARTÍCULO 43: La nota fundamental que debe predominar en la Sociedad en todas sus actividades, así como en los fundamentos filosóficos que le sirven de orientación, es la de lo IMPERSONAL.

Es condición primordial a todos los Miembros el hacer abstracción total de todos los elementos favorecedores de la personalidad y eliminar por lo completo todo factor de carácter puramente psicológico y egoísta, aplicables a individuos o colectividades determinadas, omitiendo al resto del mundo o menoscabando consideraciones de orden general, conceptos de trascendencia esencial a actividades excelsamente espirituales, que son la parte básica de nuestras actividades y de los objetivos culturales de nuestra Institución por el mundo entero. Por lo tanto, no se admitirá con carácter de Miembro a ninguna persona que no esté en perfecto acuerdo con esta norma de conducta que habrá de seguir en todos sus actos.

ARTÍCULO 44: Los Miembros de la Sociedad se trataran honorablemente entre sí; se consideran hermanos, haciéndose mutuos defensores de su honra y de sus derechos dentro de la sana razón y las más puras intenciones.

ARTÍCULO 45: La mayor circunspección y ecuanimidad debe prevalecer en todos los actos de esta Sociedad, demostrando el alto valor de los ideales perseguidos con hechos prácticos y no meramente con opulentas teorías y fantásticas doctrinas.

Así, cada individuo es un exponente digno de los valores esenciales de la Sociedad, los cuales son el patrimonio ulterior de toda la vida y le convierten en adalid, sostén y mejor inspirador de las colectividades. Esto es lo que llamamos la “raison vitale de la vida” y “lo vital de la razón” en la vida.

ARTÍCULO 46: Los Miembros de la Sociedad que en su respectiva localidad no hicieren número para constituir una Delegación, formaran una RAMA de la Delegación más cercana a su término municipal y actuarán en calidad de comisionados mediante un certificado de la Sociedad. Estas Ramas se relacionaran por correspondencia y por esta misma vía recibirán las instrucciones de la Junta Directiva de la Institución.

ARTÍCULO 47: PASAPORTES: En caso de viajar, los Miembros tienen derecho a los Pasaportes de la Gran Fraternidad (“Unión Universal”), los cuales serán reconocidos por esta Sociedad y por todas sus filiales en el mundo entero, siempre que reúnan la debida autentificación. Serán expedidos por el Centro Principal, mediante su importe.

CAPITULO SEXTO

BIBLIOTECA

ARTÍCULO 48: Esta Sociedad y cada una de sus Delegaciones y Ramas instalarán una biblioteca científico- filosófica para deleite y provecho de sus Miembros.

INCISO A: En sus principios será instalada en el domicilio de cada Grupo o Centro Social, o en el domicilio del Bibliotecario, siendo éste el depositario responsable.

INCISO B: Para creación de la biblioteca de cada Grupo se destina el diez por ciento (10%) de las entradas económicas de cada entidad constitutiva de la Sociedad en general.

INCISO C: Todo Miembro residente en la localidad podrá hacer uso de la biblioteca en las horas señaladas, no pudiendo sacar ningún libro fuera del local sin el permiso escrito del funcionario encargado y responsable y mediante un recibo del interesado permitiendo hacer el reclamo de la obra en un plazo no mayor de veinte días.

INCISO D: En caso de rotura, accidente o extravío de un libro, será restituido por el causante o firmante del recibo, o abonado su correspondiente importe en caso de ameritarlo.

INCISO E: No se enojara ningún Miembro o discípulo a quien se le rehúse el libro solicitado, pues cada individuo es sometido a un estudio gradual y sus lecturas deben ser adecuadas al grado que les corresponda.

INCISO F: En caso de tener que disolverse estas bibliotecas o la Sociedad, sus enseres y útiles así como todo el haber que figure en sus libros, pasarán a ser propiedad de cualquier Institución idéntica con lo cual haya cultivado relaciones más estrechas, no debiendo en ningún caso pasar a ser propiedad de personas determinadas.

CAPITULO SEPTIMO

ARTÍCULO 49: Cada funcionario oficialmente constituido deberá guardar con la debida responsabilidad los libros y efectos encomendados a su custodia, debiendo rendir informe de ellos en sus respectivos partes mensuales en Junta Ordinaria.

INCISO A: Los funcionarios de las Ramas rendirán sus informes o partes mensuales al representante de su respectiva Delegación y estos a su vez, junto con los propios, los condensaran en forma epigráfica para remitirlos mensualmente a la Junta Directiva General, guardando los comprobantes respectivos para descargo de responsabilidades.

INCISO B: Cada Grupo o Centro de esta Sociedad informara trimestralmente de las gestiones generales de la Sociedad al cuerpo ejecutivo de la “Unión Universal” o Gran Fraternidad Espiritual Universal, cuyo centro de actividades está en Ch´An Cheng- Lob`, Tartaria, y Chygatzeh y Tdashi Lumpo, Thibet, Asia.

ARTÍCULO 50: Esta Sociedad no podrá ser disuelta de una manera legal sin la debida aprobación de la Junta Directiva en Sesión General Extraordinaria, por la mitad mas siete de sus Miembros residentes en el país o en caso de que no los hubiera, por ausencia de los Miembros, sin la previa autorización del Director Espiritual o su sustituto legal.

INCISO A: Esta Sociedad NO PODRA CONSIDERARSELA DISUELTA, por ningún concepto, mientras haya tres Ven. Anagarikas naturales del país y residentes en él, aún cuando no tuviere Junta Directiva que la administrase.

En tal caso, acordaran una resolución según los Artículos 24 y 25 del Capítulo tercero de estos Reglamentos Generales y el Artículo 48 Inciso F del Capítulo sexto de los mismos.

CAPITULO OCTAVO

GENERALIDADES Y AMPLIACIONES

ARTÍCULO 51: Los presentes Estatutos y Reglamentos Generales deberán ser oficialmente registrados en todos los países y sus provincias donde la Institución BODHA se proponga desenvolver sus actividades, y en virtud de los mismos hacer que todos los países de su jurisdicción social tengan acreditado un Legado o Representante Mayor de los Santuarios Esotéricos y de la “UNION UNIVERSAL” de la GRAN FRATERNIDAD ESPIRITUAL para poder tener representación mundial.

INCISO A: El Legado General para la agrupación de las Antillas (igualmente que para cada una de las agrupaciones Bodha que existen en el mundo entero), es nombrado por la “Unión Universal” de Líderes Espirituales por la difusión de la Filosofía Fundamental (Budhica), la cual funciona como cuerpo ejecutivo principal del mundo Bodhista (Conciencia Espiritual), cuyo centro radica en Chygatzeh, Thibet, conjuntamente con el Santuario Central de Ch´An Cheng- Lob´ (Tartaria), con la Maha Bodha Mandala o Gran Fraternidad Universal, cuyo Centro General radica en Tdashi Lumpo, Thibet, Asia, y con la “Unión Universal” cuyos centros radican en Francia, Paris y Estados Unidos del Norte (Los Ángeles, Cal.). LA SOCIEDAD BODHA DE LAS ANTILAS obrará en lo legal de acuerdo con el Espíritu del Renacimiento Espiritual que se va operando en todo el mundo bajo la dirección de los Maestros de Sabiduría que velan por la evolución de la vida en el mundo, que son los líderes de los organismos Espirituales más arriba mencionados.

El Presidente Legal de la Institución será igualmente nombrado por el Santuario de Ch´An Cheng- Lob´ o por el Legado de la Gran Fraternidad Espiritual Universal oficialmente acreditado en Cuba, de acuerdo con los Legados que hubiere acreditados en los diversos países de las Antillas.

ARTÍCULO 52: Es facultad del Director General o Legado velar por el supremo bien de la Institución, de la cual es la autoridad superior.

INCISO A: Es facultativo del Legado nombrar un representante suyo en los diversos países bajo su jurisdicción, los cuales pueden ser los Jefes de las Delegaciones de la Sociedad.

INCISO B: Cuando se ausente de su sede oficial, deberá asimismo dejar un apoderado suyo legalmente autorizado, el cual deberá en todo caso ser un Miembro prestigioso de la Gran Fraternidad, pudiendo por lo demás establecer su Centro de acción donde mejor le pluguiese.

INCISO C: El Director General de la Sociedad, o sea el Legado Oficial de la Gran Fraternidad Espiritual Universal fungirá como árbitro en todas las situaciones contenciosas que surgieren en el seno de la Sociedad, entre sus Miembros, o entre ésta y otros poderes.

INCISO D: El Legado es asimismo el intercesor entre los Santuarios y la Gran Fraternidad Espiritual Universal y los Miembros de la Sociedad Bodha de las Antillas.

INCISO E: En razón de lo anterior incumbe al Director General o Legado extender los documentos pertinentes en que entren en juego las diversas modalidades del Movimiento Mundial del Renacimiento Espiritual operado por la Gran Fraternidad y los Santuarios.

ARTÍCULO 53: LA JUNTA DIRECTIVA, o sea el Comité Ejecutivo de la Sociedad es jurídicamente responsable en todo lo que concierne la Institución.

INCISO A: Es por este motivo que es enteramente escogido por el Director o Legado o por el Santuario Central de la Institución, siendo las elecciones de la directiva meramente de forma y con el fin de consultar la opinión y el sentimiento de los Miembros de la Sociedad.

IINCISO A: Es por este motivo que es enteramente escogido por el Director o Legado o por el Santuario Central de la Institución, siendo las elecciones de la directiva meramente de forma y con el fin de consultar la opinión y el sentimiento de los Miembros de la Sociedad.

ARTÍCULO 54: LAS COMISIONES son vehículos de acción de la Institución con el fin de facilitar sus actividades.

INCISO A: Las Comisiones deberán asesorar a la Sociedad en sus respectivas funciones, teniendo las prerrogativas de dictaminar previamente o posteriormente sobre cualquiera de las disposiciones, sugerencias o actividades de la Sociedad por disposición y conducto de la Junta Directiva

INCISO B: La Junta Directiva no está obligada a sujetarse a las previsiones o los dictámenes de las Comisiones, mas éstas cumplen con su imperioso deber al proceder como queda asentado en el presente Artículo.

INCISO C: Todas las labores de la Sociedad deben ser sometidas a las actividades benéficas o constructivas de las Comisiones.

INCISO D: Las Comisiones deberán reunirse antes de cada Reunión General, Especial o Extraordinaria de la Sociedad.

ARTÍCULO 55: LA CORRESPONDENCIA OFICIAL de la Sociedad deberá llevar la mención de las Comisiones que hubieren intervenido en el asunto de que trata.

INCISO A: La correspondencia oficial deberá en todo caso llevar la firma del Presidente, del Secretario general y de un Vocal, y las de carácter especial como a Sociedades Oficialmente constituidas o a gobierno, deberá invariablemente ser firmada por el Director o Legado, el Presidente Legal y el Gran Secretario.

ARTÍCULO 56: La correspondencia oficial, para que sea tal para todos los efectos consiguientes, deberá llevar el Gran Sello Oficial de la Sociedad, además de los oficiales firmantes.

ARTÍCULO 57: La Sociedad acrecentara sus labores en todas las Antillas como Institución de Cultura, Espiritual mediante Cursos de Estudio por correspondencia, un Órgano Oficial (CIENCIA Y CONCIENCIA) y conferencistas idóneos y debidamente acreditados.

INCISO A: Los Cursos de Estudio son de diversas clases y gratuitos, costeando cada Miembro su correspondencia y gastos de impresión.

INCISO B: El Órgano, o los Órganos Oficiales de la Sociedad lo son también de Gran Fraternidad Espiritual Universal.

INCISO C: Los representantes culturales o conferencistas de la Sociedad son portavoces oficiales, debiendo ser atendidos con la correspondiente distinción en todas las Delegaciones y Ramas así como por todo el mundo en general.

ARTÍCULO 58: La Sociedad exime temporalmente de toda clase de pagos a sus Miembros que se encuentren incapacitados para abonarlos, no sufriendo que nadie pueda verse privado de las ventajas y los beneficios de sus actividades.

INCISO A: Los Miembros así afectados podrán satisfacer sus deudas cuando puedan o cuando quieran.

INCISO B: Los que se encuentran así afectados desde el momento de ser admitidos a la Sociedad podrán asimismo abonar su correspondiente cuota reglamentaria de admisión cómo y cuando quieran y puedan, puesto que es el empeño principal de la Sociedad que nadie se vea privado de sus benéficas actividades así como de las ventajas que se derivan de la Gran Fraternidad Espiritual Universal.

ARTÍCULO 59: LAS INVITACIONES a personas extrañas a la Sociedad deberán hacerse mediante una esquela ad hoc sometida a la Comisión de Orden.

INCISO A: Una vez aceptadas las solicitudes de invitación por la Mesa Directiva mediante intercesión de la Comisión de Orden, los invitados podrán ser admitidos y en todo caso siempre acompañados de los Miembros solicitantes o invitadores, quedando éstos moralmente responsables por aquéllos.

ARTÍCULO 60: LAS REUNIONES se harán siempre procediendo a reunir primeramente a los Miembros de la Sección Interna, los Discípulos, y una vez que éstos hayan cumplido con sus labores de orden serán admitidos los demás Miembros de la Sociedad.

INCISO A: Los invitados no podrán ser admitidos sino después de las labores iníciales de que trata el presente Artículo.

INCISO B: Después de las labores de disciplina y cultura inicial aludidas más arriba, débese proceder a llevar a cabo las reuniones de acuerdo con el orden previsto y estatuido.

ARTÍCULO 61: LOS MIEMBROS DE LA SOCIEDAD se dividen en dos categorías, ei: los MIEMBROS INTERNOS, que son los más avanzados o Miembros de la Gran Fraternidad Espiritual Universal, o bien Chelas (Discípulos) de Maestros de Sabiduría; y los MIEMBROS EN GENERAL, que son las personas adheridas por simpatía o activamente interesadas en las aspiraciones, las actividades y los destinos de la Sociedad.

ARTÍCULO 62: LAS FINANZAS DE LA SOCIEDAD serán atendidas por los Miembros regularmente, haciéndose pasar un “saco de pobres” en cada reunión.

INCISO A: Los fondos así reunidos serán dedicados al fomento de la Sociedad.

INCISO B: Todas las recaudaciones de esta naturaleza deberán ser debidamente anotadas en libros especiales, debiendo cada Rama reportarlas a sus respectivas Delegaciones, y éstas a la Junta Directiva Central de la Institución, junto con sus informes periódicos.

ARTÍCULO 63: LAS FINANZAS DE LA SOCIEDAD podrán ser ampliadas o vigorizadas eventualmente por medio de COLECTAS VOLUNTARIAS entre los Miembros siempre qué lo recomiende el Director de común acuerdo con los demás funcionarios de la Institución.

ARTÍCULO 64: LA SOCIEDAD no da recomendaciones ni presta fianzas bajo ningún concepto, siendo cada individuo dentro de su seno responsable de sus propios conceptos, sentimientos y actos, y desea que lo sean igualmente fuera de ella.

ARTÍCULO 65: LA SOCIEDAD no otorga permisos ni emite certificados de competencia para prácticas profesionales de ninguna clase en lo que respecta su dominio de acción y autoridad, especialmente en materias de espiritualidad, filosofía y metafísica.

INCISO A: La Sociedad está comprometida moralmente y en principio a regularizar el funcionamiento legitimo de todo lo Espiritual de acuerdo con los preceptos legales.

INCISO B: La Sociedad debe propiciar una legislación adecuada y universal, en todos los países, destinada a reglamentar las profesiones basadas en prácticas y creencias místicas, simbólicas y filosóficas, especialmente la ASTROLOGIA, las PRACTICAS DE OCULTISMO, los RITUALES MAGICOS, y la UTILIZACION DE LOS TALISMANES, y en fin todas aquellas practicas de carácter psicológico y trascendencia espiritual susceptibles de convertirse en medios de explotación de la credulidad humana, especialmente en mano de personas incultas o poco escrupulosas.

INCISO B: La Sociedad denunciara ante las autoridades legales tales prácticas psíquicas, mágicas y místicas cuyo carácter espiritual (?) sirva meramente de pantalla para profesiones o actuaciones inescrupulosas, inmorales y no apegadas a los genuinos principios filosóficos o espirituales que invocan o pregonan.

INCISO C: Tal como lo indica su nombre BODHA, que significa “Conciencia Espiritual”, nuestra Sociedad se interesa en todas las funciones de carácter Espiritual inherente a la naturaleza humana y en todos los problemas de trascendencia filosófica, limitando no obstante sus funciones al aspecto práctico de estos asuntos. Por esto la Sociedad Bodha de las Antillas se constituye  en defensora de las máximas aspiraciones humanas, encarnadas en todas las creencias y en la fe del hombre, sin distinción de ninguna clase o especie, reconociendo en los valores superiores de la Vida el Verbo Trascendental y ulterior de la naturaleza, lo Espiritual o Esencial.

ARTÍCULO 66: LAS LABORES  RESPECTIVAS DE LAS COMISIONES SON:

1. “Comisión de propaganda y publicidad”: dirigir la labor de los voceros: velar sobre toda forma de publicidad; atender a la publicación del Órgano Oficial, y disponer convenientemente de la literatura de la Institución. 

2. “Comisión de actividades sociales”: organizar actos culturales, tales como conferencias, paseos campestres, reuniones artísticas, organizar Cursos de Estudios, atender a las labores de convenciones y organizar las celebraciones Védicas del Fuego a cada luna llena (Upasatha).

3. “Comisión de relaciones exteriores”, atender a las relaciones de la Sociedad con otras instituciones, supervisar las labores de los Delegados de la Gran Fraternidad dentro de su jurisdicción y servir de intermedio para contactos con los Santuarios y demás Centros Espirituales del mundo.

4. “Comisión de orden”: supervisar la labor de las Delegaciones, vigilar por el más estricto orden y la mayor circunspección en todas las reuniones de la Institución, definir el comportamiento de los Miembros, determinar la interpretación precisa de los Reglamentos Generales, y, controlar las peticiones para invitaciones, además de velar de una manera general por el buen nombre y mayor prestigio de la Sociedad.

5. “Comisión de beneficencia”: velar por la salud de todos los Miembros y conocer de su condición de vida para atender mejor a sus solicitudes.

6. “Comisión de investigación científica”: para atender a todas las actividades de la Sociedad que requieran una atención de carácter técnico o bien que deben inspirarse en las ultimas concepciones de la ciencia.

7. “Comisión de hacienda”: atender al mejor manejo de los fondos y de las propiedades de la Sociedad y supervisar todos los movimientos de tesorería.

8. “Comisión de gracia”: velar por el progreso Espiritual de todos los Miembros, determinar las labores de carácter Espiritual y supervisar el aspecto filosófico y Espiritual de la literatura de la Institución, además de atender de modo especial los requerimientos del Director o Legado oficial de la Gran Fraternidad Espiritual Universal.

INCISO A: Cada Comisión estará integrada por un número indeterminado de componentes, que pueden residir en cualquiera parte de las Antillas.

INCISO B: Cada Comisión será regida por un “Jefe” el que deberá residir en el lugar donde radique la Junta Directiva de la Sociedad.

ARTÍCULO 67: En caso de que la Junta Directiva pase a residir en otro país de las Antillas por recaer la presidencia de ésta en una persona que no radique en Cuba, y en virtud de que según los presentes Reglamentos Generales la residencia social de la Sociedad pasa a ser el lugar donde reside su Presidente Legal, el Director o Legado en Cuba será el representante oficial de todos los Miembros que residen en este país.

INCISO A: De acuerdo con el espíritu de este Artículo los Legados de la Gran Fraternidad Espiritual Universal son asimismo los representantes legales u oficiales de los Miembros de la Sociedad residentes en los países de sus respectivas jurisdicciones.

ARTÍCULO 68: LOS MIEMBROS DE OTRAS DELEGACIONES Y RAMAS deberán ser recibidos en las reuniones de la Sociedad, de pie, en señal de respeto y fraternal acogida.

INCISO A: Para ser admitidos como Miembros visitantes en cualquier reunión de una Delegación y Rama que no sea la propia de inscripción, estos deberán demostrar su calidad de tal por los medios requeridos.

ARTÍCULO 69: LAS REUNIONES de la Sociedad deberán siempre empezar con una MEDITACION o Concentración Mental y Disciplina Espiritual, seguida de una INVITACION A LA GRAN FRATERNIDAD ESPIRITUAL UNIVERSAL, para una mejor COMUNION ESPIRITUAL.

INCISO A: Una ALOCUCION DE ORDEN será dada al recibimiento de cada nuevo Miembro.

ARTÍCULO 70: La Sociedad BODHA en su afán de difundir los trascendentales Principios Culturales de la Gran Fraternidad procederá a mantener un cuadro de SOCIOS DE HONOR, con el fin de distinguir a los que lo merecieren, concediendo Honor al Mérito.

INCISO A: Tal distinción recaerá sobre personas que se destaquen de especial en labores humanitarias o de investigación o de enseñanza según los principios y la orientación de nuestra Sociedad, sean o no los interferidos Miembros de la Sociedad.

INCISO B: Los Miembros de la Sociedad que traigan cincuenta nuevos Miembros serán declarados Socios de Honor.

INCISO C: Por ningún motivo tal distinción será concebida por razones ajenas a las altas finalidades espirituales y humanistas fijadas en nuestra Constitución, menos aún por razones de carácter político o religioso.

INCISO D: Tales distinciones serán concebidas por decisión de la Junta Directiva y por recomendación de todas las Comisiones, además de llevar la aprobación correspondiente (VoBo) del Director o Legado.

INCISO E: La distinción consistirá en un obsequio de la Sociedad además de un pequeño pergamino, que serán entregados en el curso de una reunión Especial.

APARTE: La Sociedad hará entrega de un CERTIFICADO DE MIEMBRO a aquellos de sus Miembros que lo solicitaren y siempre que coste la confección del mismo, al vencimiento de los tres meses de haber ingresado y siempre que lo juzgue conveniente la Junta Directiva.

ARTÍCULO 71: Cualquier duda a que pudiera dar lugar la interpretación de estos Reglamentos Generales será resuelta por el director espiritual de la Sociedad, o consultando los Reglamentos generales de otras Sociedades BODHA (Conciencia Espiritual) ya existentes en diversas partes del mundo, o bien, ulteriormente, consultando directamente al Jefe Espiritual del Santuario Principal de Ch´An Cheng – Lob´ (Tartaria).

APARTE: La Sociedad Bodha de las Antillas es una Sección del Movimiento Mundial bajo el mismo nombre “BODHA” cuyo objetivo es instaurar en el mundo entero un RENACIMIENTO ESPIRITUAL despertando la Conciencia de los individuos y proyectándola hacia intereses Universales, creando así una Nueva Era.

Ninguna otra Institución que no sea legalmente constituida como la nuestra y rigiéndose por una Carta Magna del Centro de actividades de la GRAN FRATERNIDAD ESPIRITUAL UNIVERSAL tienen por lo tanto derecho a llamarse “BODHA” o hacer alusión a la misma, o pretender ser adherida a la referida Gran Fraternidad Espiritual, conocida también bajo las designaciones de “Fraternidad Blanca”, “Logia Blanca”, “Gran Comunión Universal”, “Mandala”, o “Logia Solar”.

La Sociedad Bodha de las Antillas se reserva el derecho de perseguir legalmente toda institución o persona que hiciere uso de las referidas designaciones, sea como nombre o por alusión, no teniendo amplio derecho a él, por debida autorización de los Santuarios o Centros de acción de los directores y mentores de la Gran Fraternidad Espiritual Universal.

Los presentes Estatutos y Reglamentos Generales, que constan de setenta y un Artículos distribuidos en ocho Capítulos, fueron debidamente discutidos en Sesión Plenaria de los Miembros iniciadores en Cuba de la “Sociedad Bodha de las Antillas” (mar Caribe) y sometidos a la aprobación del “Cuerpo Ejecutivo Principal de la Unión Universal de Líderes Espirituales (BODHA) para la Difusión de la Filosofía Fundamental (Budhica) de Chygatzeh, Thibet.

_________________

El borrador lleva una nota que dice: REVISADO Y APROBADO. DEVUELTO CON LA “CARTA MAGNA” CORRESPONDIENTE PARA PODER FUNCIONAR LEGÍTIMA Y AUTENTICAMENTE COMO INSTITUCION REGIDA POR LA GRAN FRETERNIDAD UNIVERSAL (ESPIRITUAL)

Dado el 24 de septiembre de 1935.  2479.

El jefe director: KWANG HSIH
Tdashi Lumpo, Tíbet.

Sellos de la Sociedad

Presentados el día 8 de mayo de 1936 al Sr. Gobernador Provincial de Oriente, Cuba, para su aprobación y Registro Oficial, según las leyes vigentes en la Materia de Asociaciones.

El Secretario General                                                                   El Presidente Legal

El Director

Santiago de Cuba, a 7 de mayo de mil novecientos treinta y seis


CARTA ENVIADA A JEFE ESPIRITUAL DEL
SANTUARIO DE CH´AN CHENG- LOB
En Tartaria, por medio del
Centro Bodha de Europa, Paris, Francia.

Santiago de Cuba el 10 de junio de 1935

Al Ven. Tdashi Hutulktu Kwang Hsih

Señor y Maestro:

En nombre de los Miembros Iniciadores en Cuba y en las Antillas Americanas de la “Sociedad Bodha de las Antillas” tengo el honor de presentaros el presente comunicado junto con la solicitud correspondiente para formar filial con ese Alto Centro de Estudios, sometiendo a vuestra aprobación los adjuntos Reglamentos y Estatutos Generales que habrán de regir la citada Sociedad con el objeto de obtener la correspondiente Carta Patente para poder funcionar legalmente.

Estos Miembros declaran haber sido debidamente informados de los objetos del Movimiento Budhico (Realización Superior) en el mundo entero y se imponen el deber de solidarizarse con él, por medio de esta Institución creada a ese objeto, fin al cual han sido estudiados detenidamente estos Estatutos y Reglamentos Generales por los cuales habrá de guiarse nuestra Institución. Los Estatutos y Reglamentos Generales del CENTRO BODHA DE EUROPA fueron los tomados por modelo para esta Sociedad en formación.

Para llenar los fines expresados en cumplimiento de lo acordado en los mismos Reglamentos Generales, hemos decidido rogaros que os dignéis aceptar la Dirección Espiritual de esta Institución, que de hecho os corresponde por la eficaz dirección y auxilios prestados a los mismos Miembros durante y antes de su fundación.

Quedáis en libertad de nombrar a vuestro representante o el Legado Espiritual que habrá de encargarse de la Dirección Cultural de esta Institución, bajo vuestra inspiración y vuestras instrucciones.

Confiamos que ese Centro Mundial de Cultura Espiritual nunca dejará de prestar sus eficaces auxilios a nuestra naciente Institución para que podamos colocarla y hacerla merecedora de un sitio al lado de las demás instituciones “BODHA” del resto del mundo y obrar de concierto con ellas. Nos declaramos, Venerable Señor y Maestro, Miembros Fundadores de esta Sociedad BODHA, en las Antillas, haciéndonos solidarios con vuestras finalidades en el Renacimiento Espiritual. Nos suscribimos Servidores Impersonales para la realización efectiva del movimiento BODHA (Conciencia Espiritual) en todo el mundo.

Sinceramente en el Sendero de la Liberación

Firmado:

El Secretario de la Comisión Organizadora


RESPUESTA A LA ANTERIOR COMUNICACIÓN
VEN. ORDEN OF ANAGARIKAS

Ref. /Nº 81(copia fidedigna de la traducción)

Centro Temporario

El 5 de octubre de 1935

A LA SOCIEDAD BODHA DE LAS ANTILLAS
Sr. Secretario de la Comisión Organizadora.
Santiago de Cuba. Oriente. Cuba.

Querido Señor:

Esta presente sirve para notificaros que los Estatutos y Reglamentos Generales sometidos por Ud. para consideración del Comité de Directores de la MAHA BODHA SANGHA (MANDALA) (Gran Fraternidad Espiritual, en Ch´An Cheng-Lob´ (Centro Budhico Mundial), Tartaria, han sido debidamente considerados, y , fueron encontrados conforme a las condiciones generales requeridas por este Centro Budhico Universal para el funcionamiento debido y efectivo de todas las instituciones parecidas bajo nuestra inspiración y nuestro cuidado.

Hace resuelto, por lo tanto, declarar la copia de los Estatutos y Reglamentos Generales de la Sociedad Bodha de las Antillas tal como están concebidos y expresados, SATISFACTORIOS Y ACEPTADOS, respetando las enmiendas de carácter legal de la Oficina del Registro, caso de que las hubiere según los preceptos del gobierno legal de Cuba y de los demás de las Antillas.

En testimonio de esto, procedemos a fijar nuestro Gran Sello a cada una de las tres copias de estos Reglamentos y Estatutos Generales que nos han sido remitidos, y consiguientemente remitimos una CARTA PATENTE fijando las actividades y las legítimas aspiraciones de esta Institución dentro de su campo legalmente fijado.

Dado este quinto día de octubre de 2479 (1935)

Firmado: Jinandasi                 Firmado: Kwang Hsih

Director del Centro Mundial Budhico                                                                                             Ch´An Cheng-Lob, Tartaria

Testigos (ilegibles)

(El original lleva varios sellos oficiales de Lob- Nor´ Chygatzeh y Tdashi Lumpo, Thibet, y uno de  Ch´An Cheng- Lob, Tartaria)


La CARTA PATENTE aludida:

LA UNION UNIVERSAL DE LIDERES ESPIRITUALES (BODHA) POR LA DIFUSION DE LA FILOSOFIA FUNDAMENTAL (BUDHICA)

(Gran Fraternidad Espiritual)

Referencia: 247 (Traducción del original, que está en idioma inglés)

Chygatzeh, Thibet

CARTA PATENTE

Por y en nombre de la

MAHA BODHA SANGHA (MANDALA)

Hermandad Universal

A quien concierne:

Saludos!

Sépase que nosotros, el Director del Centro Budhico Mundial: Ch´An Cheng- Lob´, Jefe Instructor Titular de la MAHA BODHA SANGHA (MANDALA) y también Presidente de la “Unión Universal de Líderes Espirituales por la Difusión de la Filosofía Fundamental, Chygatzeh, Thibet, concede por la presente plena autoridad legítima y poderes al organismo legalmente constituido conocido por todo el mundo bajo la denominación de SOCIEDAD BODHA DE LAS ANTILLAS, con oficinas centrales en Santiago de Cuba (mar Caribe), Cuba, permitiéndole así funcionar en completo acuerdo con la disciplina y la educación recomendados por nuestros Santuarios o Universidades Espirituales.

Esto es constancia, además, de que está adherida a la Unión Universal, que es Vehículo Mayor de la Gran Fraternidad Universal y por ende un verdadero organismo de la verdad (Dhamma) y expositora de nuestros Principios Budhicos.

Se le concede todos los privilegios reconocidos a todas las Instituciones que funcionan bajo nuestros auspicios o que son controladas por nosotros.

La presente CARTA PATENTE permanecerá vigente hasta que haya sido cancelada o bien por duración de DIEZ AÑOS, a no ser que sea revalidada por uno de nuestros Legados oficialmente acreditados ante los gobiernos de las Antillas.

Firmado y sellado:

Dado este quinto día de octubre de 2479 (1935)

Jawarlal Jinandasi                                          Kwang Hsih
                                             Secretario Privado            Presidente y Jefe Instructor Ch´An Cheng-Lob´, Sin-Kiang

(Van fijados diversos sellos: uno de la Unión Universal que dice Renacimiento Espiritual, otro que lleva la mención “Universal Bodha Movement”, Thibet y otros en idioma tibetano y sanscrito)

_______________________

PENSAMIENTOS

El oprimido que acepta la opresión concluye por hacerse opresor, si tal le es posible. Setanti.

El opresor y el oprimido se temen recíprocamente. Por esto no es feliz ni el uno ni el otro y entorpecen el progreso de la vida con las miserias que se van creando mutuamente. Mahanga Mahamsa.

Quien revela el secreto de los otros, es un traidor; quien revela el propio, es un loco. Voltaire.

El amor vuelve bueno. Cuando se ama de veras, no se puede ser malvado. K.H

Lo bueno jamás prospera en una mala conciencia. Oña

Preferible es morir libre que vivir esclavo. Negus de Etiopia.

Antes de tratar a los otros con severidad, piensa si tú eres capaz de sufrir igual trato sin rebelarte. Gudin.

Quien no sabe perdonar no es capaz de amar. Swami Jñanakanda

La espiritualidad está reñida con la religión que pretende estipular precio o dispensarla por entregas y bajo condiciones de interés personalista. K.H

Cuando te persiga la desdicha, aléjate del lugar en que vives y de la gente que frecuentas. Un largo viaje por mar o por tierra es el mejor regulador de la vida que tenemos, después de la conciencia. Rabí Darti.

*   *   *

AMOR DE ESPOSA 

No quiero amor que no sabe dominarse, de ése que como el vino parte su vaso, espumoso, y se derrama y se desperdicia en un momento.

Dame ese amor fresco y puro como la lluvia, que bendice la tierra sedienta y colma las tinajas del hogar; amor que cale, bajando hasta su centro, la vida, y allí se extienda, como savia invisible, hasta las ramas del árbol de la existencia y haga nacer las flores y los frutos.

¡Dame ese amor que conserva tranquilo el corazón en plenitud de paz!

Rabindranath Tagore

_____  ***  _____

 

SOCIEDAD BODHA DE LAS ANTILLAS

Sagarra Alta 32 (Altos)                   Casilla Postal 168

Santiago de Cuba. – Oriente. - CUBA

Las personas interesadas en las actividades de nuestra Institución o que quisieran mayores datos respecto de sus Cursos de Cultura y Conferencias pueden dirigirse a nosotros con entera confianza.
Las solicitudes para formar RAMAS o DELEGACIONES pueden hacerse directamente también, siempre que sean firmadas por cuatro Miembros las primeras y por cincuenta las ultimas.

_____  ***  _____

 

LA VIDA SABIA

Curso “preparatorio”, según la Filosofía Pitagórica

(Viene del número anterior)

con un fin de purificación y de un buen mantenimiento de la salud corporal, devolvían el equilibrio en el juego orgánico excitado por el ejercicio físico. Tras de esto venia el estudio hasta la hora del almuerzo, que era tomado en común. Todo alimento proveniente de vida animada era excluido de los menús, de manera a conservar la pureza de las fuerzas vitales. La sobriedad y aún los periodos de ayuno eran practicados para aumentar la energía física en los adeptos. Luego venia lecturas en alta voz. Por la noche, un segundo paseo era ejecutado, pero esta vez en común. En todas las circunstancias se exigía una obediencia sin reservas, basada en los sentimientos de jerarquía y respeto que se deben a los individuos más elevados en inteligencia y en virtud.

El éxito de la educación pitagórica fue rápido y deslumbrador. Ramificaciones de la orden se extendieron en numerosas ciudades de Italia y Grecia. Por doquier la verdad se impuso y dejo una huella indeleble en los espíritus y las instituciones.

La trasformación que se verificó en las costumbres y la manera de pensar fue asimismo demasiado precipitada. Además, la instrucción general de las multitudes era todavía bastante deficiente en aquella época, siendo esto un inconveniente al someter a las gentes a tan altas concepciones de la vida individual y de las relaciones colectivas. Por esto mismo, poco a poco, la masa de individuos imperfectos se puso a querer sacudir la dominación de los dirigentes pitagóricos, que llegaban por todas partes a imponer condiciones de vida más justas y más naturales.

Es posible, también, que la lentitud necesaria al progreso no fue preconizada en la efectuación de tales tentativas de reforma, pues diversos diferendos surgieron entonces. El más grave de estos fue aquel que llegó a levantar a Crotona en rebelión contra la vecina ciudad de Sybaris, a causa de exiliados expulsados de esta última y recogidos con solicitud por los habitantes de Crotona. Una lucha sangrienta resultó, en la que los Crotonianos, conducidos por el famoso atleta pitagórico Milón, venciendo a la postre a los Sybaritas, aunque más numerosos. La represión fue desgraciadamente excesiva, pues Sybaris fue saqueada y arrasada completamente. El caso es que toda obra de destrucción desenfrenada e ilógica introduce pronto el germen de la decadencia en aquellos que la realizan; y esto se paga comúnmente con sanciones de idéntica naturaleza en lo moral y luego en lo filosófico. La escuela pitagórica, pues, sufrió las consecuencias de los excesos de los Crotonianos desenfrenados.

El descontento de los espíritus malvados reducidos a la impotencia, y, entre otros, el odio vengado de un tal Cylón, separado antiguamente por Pitágoras del numero de los candidatos a la alta iniciación a causa de su temperamento violento e indisciplinado, hicieron que la revuelta se produjera, aumentando poco a poco, desplomándose por fin con su séquito de desgracias naturales, sobre los pitagóricos. Se les reprochaba sobre todo su dominación política, como atentatoria a los derechos populares, y la revolución estalló, destruyendo la escuela de Crotona. Aquellos de sus miembros que escaparon a las violencias se dispersaron. Algunos autores afirman que el mismo Pitágoras pereció en el incendio de la casa de Milón, en donde se había refugiado. Pero es más generalmente reportado y admitido que se pudo retirar a Grecia, en Metaponte, donde continúan enseñando y en donde murió a la edad de 90 años.

La influencia de Pitágoras fue inmensa. Es más, fue decisiva para la formación de dos grandes genios griegos: Sócrates y Platón. Se puede afirmar, asimismo, que ella continua ejerciéndose en nuestros días de una manera decisiva, aunque poco aparente, porque otras figuras históricas mejor revestidas de leyenda han llegado a ser consideradas superiores, pero aun estas se nos antojan impregnadas del pensamiento así como de la actitud pitagórica. Si bien es verdad que las personalidades que llenan las páginas de la historia en el trascurso de la Era Cristiana parecen ignorar por completo a Pitágoras y su trascendente influencia en el pensamiento humano, es apenas concebible representarse los diversos movimientos de cultura en el mundo por la vía de Sócrates y Platón sin la base recia y decisiva de la moral conceptuosa de los pitagóricos, que fuera al genio Griego y a la entera civilización mediterránea el verbo mágico que propulsara y guiara a los espíritus hacia novísimas concepciones y mas armoniosas y serenas actitudes hacia la vida.

Todas las verdades que enseño están destinadas a revivir, reforzadas por las demostraciones de hechos científicos modernos y perfeccionadas en la exposición por el complemento de un conocimiento más amplio de las fuentes tradicionales de la crítica y de la metodología disciplinaria en las que se satisfacera Pitágoras, es decir, el pensamiento Védico reformado por el príncipe Gautama de Kapilavastu, aquel que llegó a ser Budha, completamente Iluminado. Mientras más analizamos esta filosofía pitagórica, más descubrimos que no se distingue de las enseñanzas del Budha Gautama más que por la forma de pensamiento, que es escueta, clara, epigráfica en el pitagorismo, a trueque en el Budhismo es ampuloso, original, multiforme, aunque esencialmente verídico, es decir, aplicado a la realidad, son los distintivos de los respectivos caracteres del occidente y del oriente. Pero en todo lo que va de historia y de esfuerzos culturales desde Pitágoras acá, en el mundo occidental, no aparece nada de original susceptible de afectar su fuerza y nitidez, ni comparable, ni con visos de posible superación ética, pues ni aún en los modernos Hegel, Groce, Bergson, Boutroux, James, Fouille, Santayana y Splengler encontramos nada de vital que mejore siquiera la concepción pitagórica. Y si consideramos que esta es, para la mentalidad de los occidentales, un intento inicial o preparativo, tanto en lo mental como en lo espiritual, en el orden moral como en lo trascendentemente filosófico, podemos apreciar de una vez que la fuente del pensamiento fundamentalista, unitario, o sea Budhico, que expresara el Budha Gautama con tanta belleza y fuerza, es la orientación obligada del pitagorismo, o mejor dicho la benéfica influencia auspiciadora de la magia délfica a la que debe Grecia su gusto por la belleza y el sentido por la gracia que hicieron toda su grandeza. En cuanto a Italia, pasaremos por alto sus beneficios derivados de la filosofía pitagórica, pero de todos modos, requiere un esfuerzo portentoso de percepción formarse un concepto de esa nación sin la influencia pitagórica, o mejor dicho, de sus valores y grandeza sin esta magistral dirección cultural.

La radiante síntesis que resultara de la aplicación del pitagorismo iluminará los espíritus y asegurará el triunfo de la verdad, de la justicia y de la paz entre los hombres.

CUESTIONARIO

Recomendamos a nuestros estudiosos lectores hacer una recapitulación de lo expresado en la anterior introducción a “La Vida Sabia” y contestar las siguientes preguntas:

  1. Cuál es el objeto del pitagorismo
  2. Como aparece el pitagorismo al criterio moderno
  3. Como surgió y a dónde conduce el pitagorismo

Remítase esto a cualquiera de nuestras direcciones.

*   *   *

 

LA VIDA SABIA

Según la filosofía pitagórica, versión de dos hermanos de la gran fraternidad.

SEGUNDA LECCION:

“LOS VERSOS DE ORO”

Pitágoras, dícese, ha escrito muchas obras, llegándose a mencionar unas quince. Las dos principales, que son “Del Universo” y “La Palabra Sagrada” debieron haber sido redactadas en caracteres simbólicos; no eran comunicadas sino raramente a los iniciados más sabios.

Ninguna ha llegado hasta nosotros. No se conoce, por lo tanto, la doctrina pitagórica en sus grandes rasgos sino por los escritos de sus discípulos.

El pequeño poema llamado “versos de Oro”, atribuido a Lysis, parece condensar la doctrina pitagórica, y se le debe que se haya conservado un tanto intacta y que se haya difundido la sublime visión del sabio maestro.    Estos “Versos de Oro” resumen en una especie de catecismo, el conjunto de las prescripciones fundamentales enseñadas en las escuelas pitagóricas. Estos “Versos de Oro” los aprendimos de Hierocles que nos lo trasmitió y comentó, siendo verdaderamente considerados como la misma esencia de las enseñanzas de Pitágoras y especialmente de sus maestros del oriente, ya que una especie de ley ordenaba a cada adepto leerlos y meditarlos mañana y noche.

A primera vista, los preceptos que ellos refieren, parecen dispuestos sin orden. Mas un estudio profundo permite descubrir un plan admirable que se desenvuelve en una progresión armoniosa y una luz deslumbradora. Es este plan que hemos querido poner en claro en nuestra traducción, llevando al margen las indicaciones que constituyen las verdaderas cabezas de capitulo para los comentarios. Presentamos aquí, en forma de lección, una versión ricamente precisada por un Miembro de los Santuarios del Oriente, que es basada en una traducción hecha del francés, que a su vez es una traducción comentada de dichos “versos de Oro”. Es obvio que nuestros lectores vienen a beneficiar de una extensa experiencia y labor, que ojala sepan aprovechar.

En la primera parte, la preparación, el culto a Dios y a los espíritus superiores al hombre está establecido como fundamento de toda obra personal o colectiva. La purificación que viene enseguida trata del “culto de la humanidad hacia la familia y hacia el prójimo”, por la amistad y el amor universal, y en fin en sí mismo. Los deberes con respeto a uno mismo son divididos en espirituales y físicos, es decir, en cuidados del espíritu y del cuerpo. La maestría completa de uno mismo, la rectitud, la franqueza, la reflexión, el amor al trabajo, la tolerancia, la discrecionalidad, el justo discernimiento, la previsión y la humildad eran sucesivamente enseñadas. Después, se pasaba en revista los cuidados corporales que trataban sobre todo de la alimentación pura y moderada y el ejercicio físico.

Una vez franqueadas las dos primeras etapas de preparación y de purificación el adepto debía esforzarse por alcanzar los más altos poderes y en perfeccionarse cada día más.

Las enseñanzas iníciales requeridas eran de orden humano. Esto antes de abordar las verdades divinas. Esta parte del perfeccionamiento enseña la vida virtuosa, el adepto puede, ayudándose por la oración, instruirse en los problemas del universo y llegar a la iniciación. Esta le confiere los dones de la clarividencia y le revela el sentido oculto de las acciones humanas y de la evolución universal.

La puerta de la sabiduría se abre y entonces la Verdad oculta penetra el espíritu del iniciado, inundándolo de gozo y preparándole para una vida terrestre de serenidad y una existencia futura de inmoralidad bienaventurada.

Este programa de instrucción humana integral es el más perfecto y el más completo que pueda concebirse. Constituye la clave del (ilegible en el original) todo saber, como de toda organización; la condición esencial de progreso y de paz individual y colectiva, sin confusas concepciones metafísicas, de retorica o doctrinas abstractas y cosmológicas. Realiza, como ha de notarse, con suma sencillez, el análisis más minucioso en la agrupación sintética más elevada. De una parte, ningún detalle de cultura individual queda sin aclarar; de otra, oponiéndose a la multiplicidad discordante de las enseñanzas analíticas, menudean lecciones de detalle y preceptos ínfimos hábilmente profesados, constituyendo una verdadera ciencia de perfección, basada sólidamente en el plan y el fin de la creación universal.

Con respecto a Dios, enseña sin fantasía ni exageración que el hombre es creado por Dios, conservando siempre un lazo de unión entre ambos y con la naturaleza en general, familiarizando con las fuentes de vida fuerzas de acción, sus medios de progreso y objeto de felicidad, que radican en estas formas primarias de la vida, en estos principios de la existencia y de la realidad superior. Conduce a una comprensión de todo esto, fijando en el esfuerzo concertado de la naturaleza y de la humanidad, sin el cual la vida sería imposible, y en fin, facilitando el conocimiento íntimo del hombre por sí mismo, hace descubrir la chispa divina y las fuerzas vitales natas y fundamentales.

Como quiera que trata de manera excelsa del culto de Dios, de la naturaleza, de la humanidad y de nosotros mismos, constituye una religión universal, conduciendo a los seres y a las cosas todas que existen, imponiendo respeto al prójimo y a sí mismo, y en fin proporcionando los motivos más racionales de cultura intelectual y de obligación moral.

En aquello que concierne a la educación personal, la doctrina pitagórica se esfuerza en realizar paralelamente, en el mismo individuo, el espíritu más elevado, las fuerzas vitales más puras y el cuerpo más sano, constituye ante todo un método de desenvolvimiento humano mejor equilibrado y el más lógicamente escalonado que se conozca.

El espíritu manda verdaderamente en lo físico, las fuerzas dirigen sin exceso ni debilidad el juego automático de los órganos, y en fin el cuerpo guarda su condición estricta de instrumento obediente y perfeccionado para los trabajos y el progreso del espíritu. La vida sana, armoniosa y feliz fluye necesariamente.

Por encima de todo, este bello evangelio de la sabiduría nos descubre que la atracción hacia Dios es la ley de la vida, que el libre esfuerzo individual es el medio de llegar a él; que el deber es la norma que conduce a  él, y en fin que más allá de los acontecimientos presentes una existencia ininterrumpida (sobre vida) trae la sanción feliz o desgraciada de nuestros méritos o de nuestras faltas.

Estas grandes verdades morales y vitales, proclamadas unánimemente por los grandes filósofos de la antigüedad y todos los grandes inspirados, quedarán como guías eternamente seguros, en las cuales las generaciones sucesivas deberán inspirarse. El ideal que ellas encierran puede derramarse sobre todas las apelaciones y diferentes modos de pensamiento, mas su antigüedad y la universalidad de sus fundamentos esenciales son para nosotros la más segura garantía de su entera veracidad y de su eterna actualidad.

Remítasenos una crítica de esta lección

*   *   *
*

INTERESANTE A LOS ASPIRANTES A LA INICIACION

Dedicado como testimonio de honda simpatía y admiración. A la señora Ana Abril Vda. de Toro Torres.

El estudio y prácticas del BODHA (conocida también como Brahmavydia, Esoterismo, Ocultismo, Alta Sabiduría, o Conciencia Espiritual), con sus leyes drásticas (encausamiento conscientivo de las fuerzas sutiles de la naturaleza) se diferencia bastante de otros estudios.

Podría decirse que sus métodos son diametralmente opuestos a los sistemas de enseñanza oficial hasta ahora conocidos. Es un craso error creer que se llegara allí consultando libros de texto de diversos autores por sapientes que sean en la materia, como Eliphas Levy, Vivekananda, Blavatsky, Roso de Luna, etc. Si no hay la adecuada preparación, si no se han hecho los debidos esfuerzos conscientivos, acompañados de realizaciones cara a cara con la verdad vivida, para dar los pasos necesarios para franquear la Iniciación y seguir por el sendero con éxito, sin caer en las tentadoras garras de la magia negra.

La cualidad distintiva de un candidato a la Iniciación es UN INTENSO ANHELO INTIMO DE SER UTIL A LOS DEMAS SIN ESPERAR COMPENSACION ALGUNA, sin importarle gran cosa la adquisición de poderes ni la comprensión más o menos clara de la parte que podríamos llamar intelectual de la Bodha, o sea el estudio de fuerzas y fenómenos.

No importa que el candidato tenga todavía defectos que corregir, debilidades que suprimir, pasiones que destruir, o errores que desvirtuar, si ese intenso deseo viene de lo hondo de su ser, como ideal espiritual, como aspiraciones primordial. No importa tampoco cual haya sido su manera de vivir hasta este momento, por borrascosa que fuese, si está dedicado con sincero propósito de enmienda y demostrado en conciencia ser fielmente dedicado a su mejoramiento y perfeccionamiento, cumpliendo escrupulosamente las condiciones requeridas dentro de esos nuevos propósitos enaltecedores.

Cuando el candidato llega al momento decisivo que hemos mencionado como distintivo único, por cualquiera de los caminos que a ello conducen, tales como: vida virtuosa y activa, tremendas crisis producidas por pérdidas de cosas o seres queridísimos, dolores intensos, persecuciones, etc., y por tanto al estado de ánimo en que reconoce la pequeñez de las cosas mundanas aspirando a su propia perfección para ponerla al servicio de la humanidad, aparece el Maestro quien con experta y benévola mano lo acoge en el Umbral del Misterio para guiarle con provecho dentro de la norma multiforme con clara percepción y suma serenidad. A esta altura de las cosas, el candidato ha logrado situarse frente a frente con la realidad con actitud decisiva, despojado de PREJUICIOS, armado de inquebrantable DECISION, y saturado de NOBLES ANHELOS, lo cual denominamos “el rompimiento de las cadenas” que unen a la vida mundana, a las ilusiones engañosas de los planos inferiores de la vida y en fin a las sensaciones y aspiraciones mas grotescas de la existencia.

El Maestro es en la vida del discípulo el comienzo de una vida mejor, superior. Gracias a él, el discípulo tiene un guía inmejorable y un faro constante, además del mejor de los amigos, pues, sin desconocer nada de las peripecias y los problemas de la vida, demuestra tener un carácter y cualidades que lo distinguen de la progenie supra humana, semi divina.

La directoría del Maestro, cuya exigencia, aunque siempre extremada, resulta amable cuando la entendemos a pesar de los espejismos de nuestros prejuicios y las burdeces de nuestra vanidades, demuestra ser sumamente valiosa, o mejor dicho imprescindible, por ser el contacto fluido entre el discípulo ya aceptado y los planos superiores, siendo el orientador y eficiente propiciador de novísimas realizaciones y mayores desenvolvimientos evolutivos, por medio de lecciones y experiencias que solamente se logran por el contacto directo entre discípulo y Maestro. Es obvio, pues, que el Maestro no puede ser una entidad fantástica, sino realísima. El Maestro, entendámoslo bien, nos guía en el sendero de iluminación, pues nos conoce mejor que nosotros mismos, hasta el fin de la evolución. Pero, por encima de todo, prevalece en la iniciación el ESFUERZO PROPIO. El discípulo, así, con buen guía pero con sus propios esfuerzos como supremo medio, franquea las dificultades naturales de ese estrecho y azaroso sendero que es el de la bondad suma y del perfeccionamiento propio.

Todo es relativamente fácil y bello mientras el discípulo siente el contacto con el Maestro, que viene a ser como la seguridad y el color maternal para los pequeñuelos. Durante el recorrido que hasta aquí conduce se producen bellas experiencias y todo concurre a esclarecer la mente, a dominarla y sobre todo a robustecer la voluntad.

Feliz el discípulo que en ese momento tenga alguna intuición, única luz inmediata dentro de nosotros capaz de servir de norte en las angustiosas pero valiosísimas experiencias que siguen a ese momento, pues habrá de comprender que la finalidad de éstas, por muy duras y exasperantes que sean, es engrandecer formidablemente las diversas cualidades del discípulo, especialmente su voluntad, fortaleciendo su carácter y proporcionándole mayor firmeza en sus ideales.

No es que la iniciación sea tan sólo duras experiencias y tantalizadoras pruebas. Hemos de encontrar que nuestras mayores debilidades y los motivos mismos de nuestros vicios y vanidades serán el blanco de especial atención en las novísimas experiencias que nos llegan con la Iniciación, haciéndonos sufrir en relación con nuestra debilidad de carácter, falta de voluntad y sumisión a perjuicios y fantasías. Gran error es, verdaderamente, culpar al Maestro por ello, pues nosotros mismos somos quienes nos proporcionamos estas experiencias, que a lo sumo son necesarísimas. El Maestro no hace más que indicar la senda de liberación, y desde el momento que el candidato o discípulo lo acepta a él y lleva el propósito de seguir dicha orientación perfeccionadora, aquel no es sino un buen servidor de la causa Espiritual, y uno mismo es su propio estimulador y acicateador, pues nuestras mismas ansias nos proporcionan los motivos más adecuados como medios iniciáticos. El resultado inmediato es el sufrimiento producido por las ilusiones que una a una se van destruyendo, a veces rayando en desesperación. El hecho es que cada cual es, verdaderamente, el artesano de su propia evolución y devenir!

Dos cosas llaman poderosamente la atención a aquellos que pasan por esas significativas realizaciones. Una de ellas es que para nada interfiere lo Espiritual con las labores materiales u ocupaciones del individuo, aunque lo permea, inspira y embellece todo. La otra es la grandiosa sencillez del acto en sí, las practicas Espirituales, que pueden ser llevadas a cabo lo mismo en una habitación que en medio del campo al contacto con a maravillosa naturaleza.

Ahora, se nos preguntará: ¿Debemos recomendar los beneficios de la Iniciación a la gente? – responderemos: sí, si saben apreciarlos. De todos modos no los podrá comprender sino quienes están debidamente preparados en su ser intimo. Pero eso sí, todas las cualidades intelectuales, todos los análisis de racionamiento, y por más elaborada que sea la lógica que utilicemos, de nada sirven en ese campo. Para vislumbrar y comprender siquiera algo lo espiritual, lo trascendente de la vida, es preciso desarrollar ciertas facultades interiores, ciertas funciones íntimas del ser.

Invitamos a aquellos que se sientan atraídos por esta significas cuestiones, a que tengan intercambios de ideas con nosotros.

Anagarika Juan

_________________________________________________

LA TERCERA CONCENTRACION NACIONAL ESPIRITISTA

Se nos invita atentamente a participar el día 10 de mayo a las 8 pm en el local de “Discípulos de Allan Kardec”, a las labores preparatorias para la “Tercera Concentración Nacional Espiritista”, indicándonos que, “como ello significa un deber para todos los que alientan la idea de una vida infinita, tenemos la seguridad de que ustedes serán fieles cumplidores de sus deberes”

Agradecemos sobre manera tal deferencia, que suena además clarinada para labores verdaderamente constructivas. En tales circunstancias, no podemos sino responder con toda presteza y con lo mejor de nuestras fuerzas.

La Junta Directiva de la “Sociedad Bodha de las Antillas”, aunque no tenga filiación alguna con el espiritualismo ni con ninguna otra relación, secta o “ismo”, por estar interesada tan sólo en la investigación de los Principios Universales, en la Cultura y en el desarrollo de facultades superiores en el ser, además de facilitar así la CONCIENCIA ESPIRITUAL dentro de sus componentes estudiosos, acepta voluntariamente tal oportunidad de cooperación, máxime por tratarse de asuntos “espirituales”. Por esto ha designado a su Presidente y al administrador de su Órgano Oficial, los Sres. Luis Urquia y Estrada y Enrique Fernández Cobos, para que la representen en todos los actos aludidos en dicha investigación.

En un folletito que se nos obsequia leemos esta frase: “Una Sociedad Espiritista debe de ser un centro de fuerza y un taller de estudio, toda vez que la fuerza depuradora es una potencia que nos auxilia en nuestras luchas…” Con tal de que el espiritismo pueda caracterizarse de esta manera, destruyendo e impidiendo efectivamente toda otra forma de fantasía, explotación y ridículas teorías, nadie podrá negarle un sitio en el campo de la esperanza y de la sabiduría humana, así como en el de la felicidad. Pero… se nos antoja, esto queda para hacerse! Y cuando así sea, habrá desaparecido otra escuela, entre las tantas que hay, que más bien traen confusión y fomentan la separabilidad entre los hombre. Esto lo decimos con entera comprensión de los problemas humanos, y sobre todo con total respeto, pues entendemos que todas las creencias son enaltecedoras y todos los esfuerzos, cuando son sinceros, son beneficios. Felicitamos a los espiritistas por su entusiasmo y su interés por mejores relaciones espirituales.

 

NOTICIA

Se nos ruega notificar al público que el Gran Delegado de la Gran Fraternidad que ahora nos visita, irá a Baracoa en los primeros días del mes de mayo y luego a Guantánamo, Holguín y otras importantes ciudades de Oriente, dando conferencias públicas. Después seguirá viaje a Camagüey, Santa Clara, Sancti Spiritu, Cienfuegos, Matanzas, Pinar del Rio y en fin otra vez la Habana.

Las personas interesadas pueden solicitar con toda premura los datos que requieran para aprovechar tan importante oportunidad.

BIBLIOTECA

Acaba de fundarse una BIBLIOTECA PUBLICA en la “Sociedad Bodha de las Antillas”, gracias a varios donativos de obras muy importantes de filosofía, ocultismo, teosofía y ciencias recibidos recientemente.

Los Miembros quedan invitados a hacer uso de la misma sin restricciones.

El Bibliotecario

The Bodha Society of America, Inc.              Sociedad Bodha de las Antillas
P.O. box 144  --                                              Casilla 168
Ocean Park. California. U.S.A.                       Santiago de Cuba. Oriente. Cuba

Direcciones Actualizadas:

Consúltelas en www.revista-ariel.org